Transcript Information
English Translation
[00:00]Speaker 1: How are you and your surroundings?
[00:01]Speaker 2: It has been a long time, we did our course, the course of...
[00:04]Speaker 1: Yes.
[00:05]Speaker 2: My uncle, as we have seen until now, mashallah, you have preserved it, this arch, and this place, may you be healthy, may God be pleased with you my uncle.
[00:18]Speaker 1: May you be happy, may God be pleased with you too. Well, the girl said let's give it to you, we said no. As long as I am well, I won't let go of it. My life has passed, what can I do.
[00:27]Speaker 2: Yes, meaning you have a passion for this thing.
[00:29]Speaker 1: I do, it is the heritage of all the past.
[00:32]Speaker 2: It is a good thing, dear to your heart, as they say, isn't it?
[00:34]Speaker 1: Good health to you.
[00:35]Speaker 3: Well regarding its name, our origin is Shekhler.
[00:39]Speaker 3: He came from Doshluk, settled at Kulbira Rabi.
[00:43]Speaker 3: And our origin is all Shekhler, the whole village, that is why they call it Gundê Şêx (Sheikh's Village).
[00:49]Host: Yes, so it was derived from there and they named it Gundê Şêx?
[00:51]Speaker 3: Gundê Şêx, yes, our origin came from there.
[00:54]Speaker 4: It is around three hundred years.
[00:56]Host: Three hundred years.
[00:57]Speaker 4: This village was established three hundred years ago.
[00:59]Speaker 4: Who was the first grandfather to come? His name was Sheikh Hamu.
[01:04]Host: May God have mercy on him.
[01:05]Speaker 4: His only brother was Sheikh Ahmed, he left it to Sheikh Hamu.
[01:10]Speaker 4: They... came from Kobane. Our origin is from Kobane.
[01:13]Host: They came here from Kobane? Originally?
[01:15]Speaker 4: Originally, yes.
[01:16]Singer: [Singing]
[01:39]Host: Yes folks, we came today, a rare video, a very nice video. Mehro, myself and brother Semir, Afrin Flo channel, from the village of Behdina.
[01:49]Host: Today we are guests of Gundê Şêx.
[01:52]Host: Stay with us, a nice, beautiful, and elegant video. Greetings and respect to everyone from Gundê Şêx who sees this video.
[01:59]Host: Those who wish for us to film their village, of course the number is on the YouTube channel, contact us via that number.
[02:05]Host: In order to produce a clean and nice video.
[02:08]Host: But stay with us, let's see where our video goes. Come on in.
[02:13]Singer: [Singing]
[04:18]Host: Yes folks, today we are guests of a brother of ours, brother Hamude, from Gundê Şêx.
[04:24]Host: We hope to visit the villagers, may God and the Prophet be pleased with them.
[04:28]Host: Stay with us, look at uncle Mustafa.
[04:30]Speaker 5: My greetings to acquaintances, friends, watchers, and followers of Afrin Flo.
[04:36]Speaker 5: Good times to you all. Those who haven't known Hamude, he is also our people, a servant friend of ours.
[04:44]Speaker 5: He serves in the spring gatherings. As said, his history is very clean.
[04:50]Speaker 5: The spring gathering and organization is generally in the Afrin region.
[04:54]Speaker 5: Please let us go to our brother Hamude.
[04:56]Speaker 5: Is it true, does he serve as we want, as our people want or not.
[05:01]Speaker 5: Come let us go in to our brother Hamude, come on.
[05:08]Host: Oley!
[05:09]Host/Guests: Peace be upon you. Hello brother. Hello to you.
[05:30]Singer: [Singing]
[05:53]Host: Yes we said today we are in Gundê Şêx, with brother Hamude.
[05:57]Host: But we entered the house, may God and the Prophet be pleased with them.
[06:01]Host: Everyone from Gundê Şêx who sees this video, greetings and respect from the youth of Gundê Şêx.
[06:07]Host: We are coming. But here we also have an uncle, we will now introduce him, see who he is.
[06:11]Host: My uncle hello to you.
[06:12]Aref: Welcome.
[06:13]Host: May God give comfort to my uncle.
[06:15]Aref: May God give you comfort, God keep you.
[06:17]Host: My uncle, welcome, introduce yourself, your name please?
[06:19]Aref: My name is Aref, from the Shekhmeni, Gundê Şêx.
[06:24]Host: Welcome.
[06:25]Aref: God keep you safe, welcome.
[06:27]Host: My uncle, we will say a few words, but I will ask you a few questions.
[06:30]Aref: Welcome.
[06:31]Host: My uncle, today from the village of Behdina we are guests of Gundê Şêx. Afrin Flo channel.
[06:35]Aref: You are very welcome.
[06:36]Host: Thank you my uncle.
[06:38]Host: My uncle, before everything, why do they call it Gundê Şêx? Where did this name come from?
[06:42]Aref: Well its name came from... meaning our origin is Shekhler.
[06:46]Aref: He came from Doshluk, settled at Kulbira Rabi.
[06:50]Aref: And our origin is all Shekhler, the whole village, that's why they call it Gundê Şêx.
[06:54]Host: Meaning from that, it was derived from there, and they named it Gundê Şêx?
[06:57]Aref: Gundê Şêx, yes, our origin came from there.
[07:01]Host: Oh welcome my uncle.
[07:04]Host: So my uncle, today how many houses are there in Gundê Şêx roughly? Estimated, meaning let's say how many are there?
[07:09]Aref: Right now there are around thirty-five to forty houses.
[07:12]Host: Thirty-five, forty houses.
[07:13]Host: May God increase them, and God keep them all, and may He keep your health good inshallah.
[07:17]Aref: Amen, may God be pleased with you.
[07:18]Host: So my uncle, we will ask you another question my uncle, God be pleased with you.
[07:22]Host: The age of this village, estimated folks, meaning let's say how much is it?
[07:26]Aref: It goes to the limit of two hundred fifty years to three hundred.
[07:30]Host: Meaning the age of this village we say is 250 to 300 years.
[07:33]Aref: Up to 300 years approximately it exists.
[07:35]Host: Oh welcome my uncle, God be pleased with you.
[07:37]Host: So my uncle, now my eye caught this arch.
[07:40]Host: Is this arch inside? Yes. Tell us the story of this arch.
[07:45]Aref: Before, the old rooms, they were all built on columns and arches. Columns and in arches.
[07:51]Aref: This was a single arch... This is our heritage of the past, the shape of our rooms in the past, basically in the Afrin region, they were all in this shape.
[08:00]Aref: They all held like this, concrete wasn't there, things weren't there. They were all columns, arches, in this shape our rooms of the past were built.
[08:15]Host: Yes, my uncle, this arch, approximately how old is it? It's ancient isn't it?
[08:21]Aref: It is old, around one hundred and twenty years approximately.
[08:24]Host: Yes yes.
[08:26]Host: So my uncle, there is a hook in the middle too? What is that one my uncle?
[08:31]Aref: That hook too, before they would light their Lux lamps on it. They hung it in the middle, it gave light... Like... it spreads inside the wood.
[08:40]Host: Yes.
[08:41]Aref: And the stone too...
[08:42]Host: The stone too yes, there also on the opposite side there were stones.
[08:45]Aref: That too they used to put roof in front of rams, there, like... they say they fed them roughage. Though nobody knows what roughage is.
[08:52]Host: Kindly tell us.
[08:53]Aref: They are mangers, like clothes they made, hung on it containers. From there they threw into the other stone, they laid them out too until there. Like something we... it gave an antique view.
[09:05]Host: Like heritage.
[09:06]Aref: Heritage yes. They brought those out too.
[09:09]Host: Yes as they say until now you have preserved your heritage, it's a very good thing. May you be healthy, God give good health to my uncle inshallah.
[09:16]Aref: God be pleased with you too.
[09:18]Host: So my uncle, in this place, what work do the people of Gundê Şêx do, what job do they do?
[09:23]Aref: Well currently they manage themselves in the property, it is their property, they work their property. Before it was livestock, farming, things... there was for example our village in general, either sheep, or farming, things...
[09:36]Host: Meaning they do plains work, countryside work isn't it?
[09:38]Aref: Countryside work, countryside work generally.
[09:39]Host: Inshallah God give good health to all the people.
[09:41]Aref: Amen, God be pleased with you.
[09:42]Host: May you be healthy, God and Prophet be pleased with you my uncle.
[09:45]Aref: You are welcome, welcome.
[09:46]Host: God grant safety oh Lord.
[09:48]Singer: [Singing]
[10:29]Singer: My sacrifice... my sacrifice... by night and day.
[10:36]Singer: By night and day, I am in a dream.
[10:41]Singer: I saw...
[11:40]Host 1: Oh my, oh my, in Sheikh village, we passed by an elegant and beautiful house.
[11:44]Host 1: They call this the house of the Sheikh, Sheikh Menan.
[11:47]Host 1: There are excellent things inside, items of heritage.
[11:50]Host 1: Now we will show you, come look, go ahead and watch.
[12:04]Host 1: It is a vircîk (woven saddlebag/rug), a generic item of heritage.
[12:08]Host 1: They have created a beautiful and elegant scene.
[12:10]Host 1: May God and the Prophet be pleased with our family and may the faithful reach happiness, God willing.
[12:32]Host 1: Mashallah, these are ancient items, maybe it has been here for a hundred years, maybe two hundred years.
[12:39]Host 1: But these things are rare, they are not in every house.
[12:42]Host 1: Greetings and respect to the family of our uncle, Sheikh Sheikh Menan.
[12:45]Host 1: We say may God grant good charity/happiness, and may God grant a long life.
[12:48]Host 1: And may God keep my uncle for the community.
[15:20]Host 2: Our viewers, our friends, everyone following us, we are now in Sheikh village.
[15:27]Host 2: So look and come, whoever loves history, whoever loves ancient and antique things...
[15:32]Host 2: Let them be welcome here, this is the house of the Sheikh, Sheikh Menan.
[15:36]Host 2: It is the guesthouse of the Sheikh's family, Sheikh Menan.
[15:39]Host 2: What they have built with grace, now we will take you inside this house.
[15:43]Host 2: He is a village owner, very hospitable and capable, the tranquility... what can I say, there is no such tranquility like this in our region of Afrin.
[15:52]Host 2: The age of this house must be 250 years.
[15:56]Host 2: So pass through, let's see what...
[15:58]Host 2: It has a nomadic style, look and enter.
[16:04]Host 2: Brothers and friends, look, you see this floor...
[16:08]Host 2: It is bîmok stone (pebbles/mosaic), pay attention to it, from the old days our people would come to this spot, they would put their water buckets on this wood.
[16:17]Host 2: They placed water buckets on this wood, the water of Kûzê village rolled onto this wood.
[16:21]Host 2: Look at this too...
[16:23]Host 2: Look at this too, a Kingo... What is the meaning of your Kingo?
[16:26]Host 2: They sat on this wood, the elders, when our grandfathers and grandmothers [wore] botan (boots?), [unclear phrase about boots/shoes]...
[16:36]Host 2: Oh, it was a crib, it was by the crib, oh that one [unclear]...
[16:39]Host 2: They put the kûng (jars) on this, er, at this spot they would wash their hands and feet and then enter their home.
[16:46]Host 2: So pay attention to it, you are welcome, look at this civilization/culture.
[16:51]Host 2: Mashallah, prayers upon the Prophet, how tasteful our people are, how much they love history.
[16:57]Host 2: And they love tranquility, look here, you are welcome.
[17:00]Host 2: These houses now, before, houses were not in the shape they are now.
[17:05]Host 2: But they were singular, in the case where tough men, tasteful men, held the room upon the wooden arch.
[17:13]Host 2: This arch also remains here, the village owners manage it, in the case they marry off their son...
[17:20]Host 2: They would drop their cups (celebrate), behind this wood there were wheat storages, there were storages of whatever and wheat.
[17:29]Host 2: They had their things in this spot, a prominent man would do his accounting here, he would marry his son at this spot.
[17:37]Host 2: And some people would also be here...
[17:39]Host 2: So come towards the chimney, towards the pillar, the people are hurting [metaphorical or unclear].
[17:44]Host 2: Hey fellows and hey brother, observe the science/knowledge, look here.
[17:48]Host 2: In every house there was one hearth... we said the age of this house was built 250 years ago.
[17:55]Host 2: Every house had a ventilation chimney.
[17:57]Host 2: And this too, at this spot, then in this area, our people had gone, the villagers would place cushions around in a circle like this.
[18:05]Host 2: Elders would sit down, they would light their fire in front of this chimney, manage their affairs, there were conversations.
[18:12]Host 2: In front of this chimney they would chase away their worries and dreams, elders came together, they shared history with each other, they shared heritage with each other.
[18:21]Host 2: And they passed their time, everyone went to their homes and early in the morning they got up and went to their work and jobs.
[18:29]Host 2: So look, and this too is here, it is another snapshot, I will step back a bit to shine/show it.
[18:35]Host 2: They made these niches in this spot, our friends.
[18:38]Host 2: What did they do in this spot?
[18:40]Host 2: They stored their provisions... [unclear]...
[18:45]Host 2: Or the people did their eating here, their worship, meaning it was near the empty village [open space], and they passed their lives.
[18:53]Host 2: And on this wood, on this chimney, they made this shelf.
[18:58]Host 2: Every house has its own chimney and they made a shelf on it.
[19:02]Host 2: They put their lamp on this wood, the lamp.
[19:05]Host 2: Before there was no electricity, they put their lamp on this wood, er, they put their essence/items on this wood.
[19:12]Host 2: And so friends and brother too, pay attention to this.
[19:15]Host 2: We said this round stone, every arch has a small stone in front, hey it is a fortress.
[19:20]Host 2: Okay? And there is one in this spot too.
[19:23]Host 2: And roughly in this spot...
[19:25]Host 2: In this spot, if there was feeding cattle in the village, they would cast/tie the wood here.
[19:31]Host 2: Meaning they did not trespass the rear of the animal's wood/stall.
[19:35]Host 2: And that is a place of two scissors (intersections), it is proof that it is a historical house and this place has been here since the past.
[19:43]Host 2: Goodbye in any case, whoever loves history welcome, now we will pass a nice snapshot for you, and wait for us.
[20:00]Singer: I am the owl of... the olive [tree]...
[20:24]Singer: The color of the eyes... killed me...
[20:28]Singer: The place of outcry... [unclear]...
[20:30]Singer: ...curly curly...
[20:33]Singer: ...I am a sacrifice for her...
[20:37]Singer: Braids of hair... in the square...
[20:41]Singer: Locks of hair...
[20:46]Host: Dear [viewers], to the home of the Mukhtar's family in Sheikh Village.
[20:49]Host: Let's go inside, so we can [see] the situation... how the Mukhtar is, what he does, what he doesn't do...
[20:51]Host: ... let's go to the Mukhtar's house.
[20:53]Host: As we said, our episode today was in Sheikh Village. Greetings and respect to everyone who sees this video.
[20:59]Host: We send greetings to them, from Sheikh Village.
[21:01]Host: Now we have entered the Mukhtar's house. Now he will give us an introduction.
[21:05]Host: The house... is a place of respect and honor. Greetings and respect, we say to the Mukhtar's family.
[21:10]Host: Now give us an introduction.
[21:12]Host: Hello uncle.
[21:13]Mukhtar: Welcome my nephew, peace.
[21:15]Host: Uncle come this way... let's sit by the wall.
[21:21]Host: With pleasure.
[21:22]Host: May your head be healthy uncle, may God keep you for us.
[21:25]Host: But at this spot, please give us your introduction.
[21:29]Host: What... is your name, with blessings?
[21:31]Mukhtar: My name is Sheikh Muhyedin son of Sheikh Wiso Sheikh Abdi.
[21:36]Mukhtar: From Sheikh Village, from the family of Sheikh Ahmed.
[21:38]Host: Oh welcome, oh welcome.
[21:40]Host: Greetings and respect to his soul, may he have mercy, may God have mercy on the creator [deceased], may his place be paradise.
[21:45]Host: So uncle, before... we will ask two or three questions my uncle.
[21:49]Host: My uncle, Sheikh Village. Now we say Sheikh Village.
[21:53]Host: For example, now we say Sheikh Village, why is it good? What's the reason? Can you tell us?
[21:58]Mukhtar: Our origin is Sheikh.
[22:00]Mukhtar: We came from ancestors... like in this place they were nicknamed Sheikh... appearing.
[22:05]Mukhtar: They have flags, they have their banners, they called us the House of Sheikh Ahmed.
[22:10]Mukhtar: From the beginning until now.
[22:12]Mukhtar: Even now those things are with us. We keep those things, we pass them on.
[22:17]Mukhtar: I mean if we have elders... we raise them, bring them out.
[22:20]Mukhtar: I mean we are Sheikhs, that's it.
[22:22]Host: Well, bless you. May God prolong your life my uncle.
[22:26]Host: May God keep you for us.
[22:27]Mukhtar: Thanks.
[22:28]Host: I mean you are not from... we are also alone... naturally. May God bless you.
[22:32]Host: So my uncle let's talk a bit about the village.
[22:35]Host: Now the village, with blessings now, at this time of ours now, how many houses are there?
[22:39]Mukhtar: Approximately thirty-five houses.
[22:41]Host: Thirty-five, thirty-six are there?
[22:43]Host: Yes may God bless you, may it reach [increase] inshallah.
[22:45]Host: So my uncle, as we saw, I walked around the village. There are many old things. Many heritage things.
[22:51]Host: This archway here, let's say it is ancient, isn't it?
[22:55]Mukhtar: It's from long ago.
[22:56]Mukhtar: My grandfather built this one. My grandfather Sheikh Abdi.
[22:59]Host: May God have mercy on the creator, may his place be paradise inshallah.
[23:01]Host: My uncle, as we saw until now mashallah you have preserved this archway and this place.
[23:09]Host: Bless you, may God be pleased with you my uncle.
[23:11]Mukhtar: Bless you too, may God be pleased with you too.
[23:13]Mukhtar: Well the kids said let's demolish it, we said no.
[23:16]Mukhtar: As long as I am alive, I won't let it happen.
[23:17]Mukhtar: When my life is gone they can do it.
[23:19]Host: Yes, I mean you have an interest for this thing to exist?
[23:21]Mukhtar: Ah let it exist. Heritage of the community of the past is all of it.
[23:24]Host: Yes, something valuable to your heart as they say isn't it?
[23:27]Mukhtar: Yes.
[23:28]Host: Bless you, may God be pleased with you my uncle.
[23:30]Mukhtar: Bless you, may God be pleased with you too.
[23:32]Mukhtar: And approximately four hundred years exist in this village.
[23:35]Host: This village has four hundred years.
[23:37]Mukhtar: Four hundred years, yes.
[23:38]Host: Yes. It is ancient naturally.
[23:40]Mukhtar: Ancient, yes.
[23:41]Host: So my uncle, now let's say we are ancient, aren't we?
[23:44]Host: In the beginning, do you have news of which family came and made this village, built it let's say?
[23:51]Mukhtar: This village, our grandfather Sheikh Ahmed built.
[23:53]Host: What do they call this place my uncle?
[23:54]Mukhtar: Sheikh Ahmed.
[23:56]Mukhtar: God have mercy on the creator.
[23:58]Mukhtar: There was Sheikh Ahmed the elder, there was Sheikh Ahmed the younger.
[24:02]Mukhtar: Because of that they populated the village.
[24:04]Mukhtar: Yes, these populated the village in the beginning.
[24:07]Mukhtar: After the villagers was Sheikh Seydi.
[24:09]Mukhtar: After him was our grandfather Sheikh Abdi.
[24:12]Host: God have mercy on the creator.
[24:13]Mukhtar: After him was Sheikh Gulin.
[24:15]Mukhtar: Mehmed... uh... Mehmed Zilfo also deceased, he was also there.
[24:19]Mukhtar: Yes.
[24:20]Mukhtar: I mean these elders named these things so.
[24:23]Host: Oh may God have mercy on the people.
[24:25]Host: God as they say, may He keep the remaining alive ones for us inshallah.
[24:29]Host: Bless you, may it reach.
[24:30]Host: Well my uncle, now we [are here] uncle...?
[24:34]Mukhtar: Nuh Tori also, Mihmed Seydo also was there.
[24:38]Mukhtar: He also did that, did work.
[24:41]Mukhtar: Isto Zemin also did work.
[24:44]Mukhtar: I mean they did these works.
[24:46]Mukhtar: They were busy within the village.
[24:48]Mukhtar: In the village in problems, I mean they worked.
[24:52]Host: Yes bless you, bless you my uncle. May God give you a happy hour.
[24:56]Host: Those dead ones too we say may God have mercy on the creator, may their place be paradise inshallah.
[25:00]Mukhtar: May God be pleased with you too, may God give you good health too, to the whole family, to our whole nation.
[25:07]Host: Amen, amen, amen. We say bless you, may God be pleased with you uncle.
[25:11]Host: You participated with us on this video.
[25:13]Host: It is a place of respect and honor naturally my uncle.
[25:15]Mukhtar: God be pleased with you.
[25:16]Host: Do you have a single saying my uncle?
[25:18]Mukhtar: No bless you, I thank you.
[25:21]Mukhtar: God be pleased with you.
[25:22]Mukhtar: God not put you in distress.
[25:24]Mukhtar: Increase life for you.
[25:26]Mukhtar: And increase your peers [those like you].
[25:28]Mukhtar: And give us all love for each other.
[25:30]Host: Amen. May God make it better than this.
[25:32]Mukhtar: Remove this heaviness upon our whole nation inshallah.
[25:35]Host: Inshallah, amen, amen, amen uncle. Bless you.
[25:39]Host: So we say, what to our uncle, bless you, God be pleased with you.
[25:43]Host: He made nice words.
[25:45]Host: Greetings and respect to everyone who sees this video, Sheikh Village is a very beautiful and elegant village.
[25:51]Host: May God give a blessing to reach it inshallah.
[25:55]Host: And let's finish our video.
[26:22]Singer: [Music starts]
[26:30]Singer: I cried in all the lands...
[26:36]Singer: I saw fear went blood... daughter...
[26:42]Singer: Your love had released the heart...
[26:50]Singer: Oh, you have three days and...
[26:55]Singer: Plains and meadows are all your paradise...
[27:07]Singer: My Afrin... My Love...
[27:13]Singer: Pain and ache of the wound...
[27:18]Singer: I wish Zîn... With Shirin...
[27:23]Singer: Both cure and grief...
[27:44]Singer: [Instrumental break]
[28:14]Man: We were doing the picking of the tops.
[28:16]Man: Let that tin be dry, that is from the gardenia.
[28:23]Man: Hey bring, bring, bring the Mukhtar, come to the group of Sheikh Village, come.
[28:28]Mukhtar: Bless you, God be pleased with you, God not put you in distress inshallah.
[28:33]Singer: My Afrin... My Love...
[28:39]Singer: Pain and ache of the wound...
[28:44]Singer: I wish Zîn... With Shirin...
[28:49]Singer: Both cure and grief...
[29:00]Singer: My Afrin... My Love...
[29:07]Singer: Pain and ache of the wound...
[29:12]Singer: I wish Zîn... With Shirin...
[29:17]Singer: Both cure and grief...
[29:25]Singer: [Music fades out]
[30:00]Singer: May I be a sacrifice to the dear soul.
[30:09]Singer: They brought the face of the brave ones.
[30:15]Singer: Not one and a hundred thousand...
[30:19]Singer: They went to the line, where is the village.
[30:23]Singer: I have no lover, only religion.
[30:28]Singer: Do this much love...
[30:32]Singer: Sacrifice, let me die for the names...
[30:36]Singer: Make the place of mourning a religion.
[30:41]Singer: My Afrin...
[30:43]Singer: My love...
[30:45]Singer: The pain and ache of this heart.
[30:49]Singer: [Unclear]...
[30:51]Singer: With sweetness...
[30:53]Singer: You are both the cure and the wound.
[30:57]Singer: You are both the cure and the wound.
[31:25]Host: Uncle please come, we were filming, truly my uncle came...
[31:28]Host: Now introduce us, let's see who my uncle is. Hello to you, my uncle.
[31:32]Guest: Welcome, to your arrival, in safety, welcome.
[31:36]Host: Oh may you be healthy, oh may you be healthy. Uncle, we came to Baadina village as guests...
[31:40]Host: To see Sheikh village, we made a nice and beautiful video.
[31:43]Host: What do you say?
[31:44]Guest: On my head, on my eyes, welcome.
[31:47]Guest: To your arrival, to seeing you, in safety.
[31:50]Host: Oh may you be healthy, may you be healthy, may God keep you for us.
[31:53]Host: But uncle please, kindly, introduce yourself to the followers, what is your name kindly?
[31:59]Guest: My name is Sheikh Shukri. I am the son of Sheikh Bishir Abdi, Sheikh village.
[32:05]Guest: In history... meaning in the beginning when this village was inhabited...
[32:10]Host: Yes uncle speak up, let them hear.
[32:12]Guest: What the history of this village was, is around three hundred years.
[32:18]Host: Three hundred years.
[32:19]Guest: This village has existed for three hundred years.
[32:22]Guest: Our grandfather, God bless his good name, was Sheikh Ahmed.
[32:26]Host: May God have mercy on him.
[32:27]Guest: A pious man too, Sheikh Ahmed, they used to call him Sheikhmo.
[32:31]Guest: Coming... they came from Kobani. Our origin is from Kobani.
[32:35]Host: They came here from Kobani?
[32:36]Guest: Yes, initially. Approximately three hundred years.
[32:41]Guest: Coming to the village before, a problem happened there, he came...
[32:46]Guest: He is from Sheikler, Sheikh bin Jidd.
[32:50]Guest: Then they are Rifa'i. The Rifa'i order.
[32:53]Guest: And from the Wasilan tribe.
[32:55]Host: From the Wasilan tribe.
[32:57]Host: Greetings and respect to the Wasilan tribe, whoever it may be, whoever sees this video.
[33:02]Host: They are a place of respect and honor indeed.
[33:05]Guest: Yes. We are from the Wasilan tribe. Our cousins and until now our people, our relatives meaning are in Kobani.
[33:12]Guest: We have cousins, we have family, we have our tribe.
[33:15]Guest: Coming and going between us... there is coming and going.
[33:19]Guest: But in this crisis that came upon Syria and here, relations between us have been cut.
[33:24]Host: Coming and going on us is cut, neither coming nor...
[33:27]Host: God willing it returns like before, God willing even better, my uncle.
[33:30]Guest: Thanks, God be pleased with you.
[33:32]Guest: God give a long life and may there be success for you.
[33:35]Guest: Live long, God be pleased with your work.
[33:38]Host: But uncle, our conviction is we roam the villages for video...
[33:41]Host: There is the one who misses his village in exile, or is not at the gathering...
[33:45]Host: But through the video we deliver a message...
[33:48]Host: He watches his village, watches his people, he gets happy.
[33:52]Guest: Live long. God willing may your hands join together.
[33:55]Guest: Success to the Kurdish people. And the unity of the Kurdish people also, meaning we are very happy...
[34:01]Guest: When unity happens...
[34:05]Host: God willing Kurds become one, Kurdistan becomes one.
[34:07]Guest: God willing. A day will come better than today God willing.
[34:10]Guest: God preserve honorable people like you become, my uncle.
[34:13]Guest: God be pleased with you.
[34:14]Host: But uncle let me ask something, ask a question my uncle.
[34:17]Host: Now the people of the village what work do they do, what job do they do, how do they make a living, kindly can you tell us?
[34:23]Guest: Well brother, our people here, meaning generally in Afrin all of them, their reliance is on olives.
[34:30]Guest: It's on the olive season. And few raise sheep, few.
[34:34]Guest: Meaning there are those who have their vineyards... Cherries etc are planted...
[34:39]Guest: Some things for... there are olives, they serve the olives.
[34:43]Guest: Our people's reliance percent... meaning eighty, ninety is on olives.
[34:48]Host: Meaning let's say they do field work, right?
[34:50]Guest: Yes, God give a good hour God willing...
[34:52]Host: And God preserve everyone as my uncle says.
[34:55]Host: But my uncle we say good hours to you, God be pleased with you, you made this participation with us nice and beautiful.
[35:01]Host: God give a long life to our uncle.
[35:03]Host: And from here let me ask your age, uncle how much is your age kindly?
[35:07]Guest: My age is sixty-five years.
[35:09]Host: God willing God give you a long life, have a good time.
[35:11]Guest: Live long, my age is sixty-five years.
[35:13]Host: I say have a good time uncle, God be pleased with you.
[35:16]Guest: God grant you success, success be.
[35:17]Guest: Good time. To the Kurdish people, long live, long live Kurdistan, long live Kak Masoud Barzani too.
[35:23]Host: Long live, long live, long live.
[35:25]Host: But from here we will now finish our video in Sheikh village. Be with us.
[37:05]Singer: May I be a sacrifice to the dear soul.
[37:10]Singer: They brought the face of the brave ones.
[37:15]Singer: Not one and a hundred thousand...
[37:19]Singer: They went to the line, where is the village.
[37:23]Singer: I have no lover, only religion.
[37:28]Singer: Do this much love...
[37:32]Singer: Sacrifice, let me die for the names...
[37:36]Singer: Make the place of mourning a religion.
[37:41]Singer: My Afrin...
[37:43]Singer: My love...
[37:45]Singer: The pain and ache of this heart.
[37:50]Singer: [Unclear]...
[37:52]Singer: With sweetness...
[37:54]Singer: You are both the cure and the wound.
[37:58]Singer: You are both the cure and the wound.
[38:02]Singer: You are both the cure and the wound.
[38:28]Host: Yes group, in Sheikh village we did a very nice filming. We received much hospitality.
[38:34]Host: But in the end, we said let us be guests of Uncle Sheikh Nuh...
[38:38]Host: Be with us, let's stop and introduce who Uncle Sheikh Nuh is. Please.
[39:08]Singer: May I be a sacrifice to the dear soul.
[39:12]Host: Yes as we said, in the end, let's pass and conclude the part of our video with my uncle Sheikh Nuh.
[39:17]Host: But now at this minute let's pass to the village... God and the Prophet be pleased with him.
[39:22]Host: God give a good hour God willing. My uncle hello to you.
[39:25]Guest 2: Hello welcome nephew.
[39:27]Host: My uncle are you comfortable with work?
[39:28]Guest 2: Well praise God.
[39:29]Host: It passes.
[39:30]Guest 2: Praise God.
[39:30]Host: My uncle our video... you are in front of the camera, kindly, introduce yourself before everything.
[39:34]Guest 2: I am Nuh, from Sheikh village, son of [unclear]...
[39:38]Guest 2: I am Sheikh Ali from Sheikh village, as is all.
[39:40]Host: Welcome, good hours God willing.
[39:42]Guest 2: Before, before I was a singer too.
[39:44]Guest 2: In folklore, in it we did chanting.
[39:46]Guest 2: In the group... I worked. Worked in it.
[39:50]Guest 2: A few years too we left it.
[39:52]Guest 2: Yes. But I don't give up my songs, I protect my songs.
[39:55]Host: Yes now sing a song for us uncle...
[39:57]Host: But before all uncle kindly how much is your age?
[40:00]Host: May God prolong your life my uncle, God willing...
[40:03]Host: How is your illness and your pain, uncle?
[40:04]Guest: Well, I am sick uncle, thanks [to God] it is sickness.
[40:08]Host: What sickness do you have, my uncle?
[40:10]Guest: Well, my legs are swollen... and bile in the stomach, and fluid... it is heart disease, I am wandering [in pain].
[40:18]Host: Oh my goodness. May God give relief, God willing, may He grant a happy time to my uncle.
[40:21]Guest: To you too, to you too.
[40:23]Host: So my uncle, begin, so that I may give the speech, sing a song for us, I mean sing a nice song, for our people and those who will watch this video.
[40:29]Guest: Okay. Memory [Recite].
[40:30]Host: Say the words regarding my place/situation.
[40:32]Guest: The deceased... mercy be upon your parents.
[40:34]Host: Recite.
[40:36]Guest: Early in the morning, I woke up from sleep...
[40:46]Guest: Oh brother, I saw a flower seller...
[40:55]Background: [Cheers of encouragement].
[40:57]Guest: For the sake of this beautiful name...
[41:05]Guest: Oh, I gave the flower with [all my] heart...
[41:11]Guest: For the sake of this lovely name...
[41:16]Guest: Oh, I gave heart for heart...
[41:21]Guest: I turned my attention to the markets and the highlands...
[41:31]Guest: Oh brother, the newly beautiful ones are standing...
[41:38]Guest: I turned my attention to the markets and the highlands...
[41:43]Guest: Oh brother, the newly beautiful ones are standing...
[41:49]Guest: I spoke to the dear soul...
[41:56]Guest: I said sister, what is my name, no one knows who we are...
[42:04]Guest: She said: Oh [Zeyno] of God...
[42:07]Guest: You have taken the longing and desire of my heart to the people...
[42:13]Guest: Oh, you have paralyzed my legs...
[42:18]Guest: I said sister, I came to the door of the workplace...
[42:26]Guest: No, for what work are they [here]...
[42:30]Guest: They are village folks, at the peak of Mount Zakho, at the river of Erbil, at Abde Kirkuk, all running together...
[42:45]Guest: Three are in it, the lover is in the room, oh I went for good [charity]...
[42:55]Guest: She tells me Leyla, Leyla, my attention is on the smart black-eyed one...
[43:02]Guest: She tells me Leyla Qasim...
[43:06]Guest: Oh, my attention is on the smart black-eyed one...
[43:10]Guest: Where is the musk... where is the musk and soil of Kurdistan, oh brother, I am a sacrifice for it.
[43:18]Host: Health to you [Good job].
[43:19]Background: Health to you, health to you, lion brother, may God keep you, may your house be prosperous, we are your flowers.
[43:22]Host: May your hands be healthy.
[43:24]Host: My uncle, may your voice be healthy, we thank you, good job, may God be pleased with you as they say. May God prolong your life, my uncle.
[43:31]Host: May God keep you for us.
[43:32]Guest: God willing, God willing uncle.
[43:34]Guest: May God protect you, May God guard you.
[43:36]Guest: May God give you a healthy youth.
[43:37]Guest: If you will broadcast us, God willing.
[43:39]Host: God willing, may God increase the love. Also joy, love it.
[43:43]Host: So, health to you, my uncle.
[43:45]Host: Thanks, do you have any other words, my uncle?
[43:48]Guest: No, health to all of you, may God be pleased with you, I thank you very much.
[43:53]Guest: May God be the companion of you all.
[43:54]Guest: May my heart be filled with you [love for you], God willing.
[43:57]Host: Amen, Amen oh Lord.
[43:58]Host: Health to you, may God prolong your life my uncle.
[44:01]Host: Look, our people, we were in the village of Sheikh, as you saw it.
[44:06]Host: We made a nice and lovely video.
[44:08]Host: Greetings and respect to everyone from the village of Sheikh, anyone who watches this video.
[44:13]Host: The village of Sheikh, mashallah, is a nice village, the village people are very good.
[44:17]Host: Have a good time.
[44:19]Host: And we say if we have faults, forgive us.
[44:22]Host: And watch the worthy videos, and if anyone has a request, the number is on the YouTube page, and watch the worthy videos.
[44:31]Host: Goodbye.
[44:32]Guest: Goodbye to you, stay in happiness.
[44:34]Host: On the YouTube page... Afrin Vlog.
[44:38]Guest: Well I thank you too, health to the villagers.
Transkrîpta bi Kurmancî
[00:00]Speaker 1: Kef û dura nû way?
[00:01]Speaker 2: Ji mêj da ye, xola me çêkiribû, xola mişabdi(?).
[00:04]Speaker 1: Erê.
[00:05]Speaker 2: Xola min, wek me dît heta noka maşallah, yanî te mehfeze kirî, bê qenterme, û vê derê, saeta te xweş, Xwedê ji te razî be xalê min.
[00:18]Speaker 1: Got te ji xweş, Xwedê ji we jî razî be. Welle qîçka go em bide we kin, me go na. Heta ez xweş me, enêlim. Emrim çû dikim bikim.
[00:27]Speaker 2: Erê, yanî te meraqa vê tiştê hebe.
[00:29]Speaker 1: Hebe, turas cema berê giya.
[00:32]Speaker 2: Tiştekî ba ye, berdil e te, wek dibên ne welle?
[00:34]Speaker 1: Saet xweş.
[00:35]Speaker 3: Xeb navê wê tî, lê eslê me em Şêxler ne.
[00:39]Speaker 3: Ji Doşlûkê hat, kulbira Rabî rûnişt.
[00:43]Speaker 3: Û eslê me jî giş Şêxler ne, gund tev da, ser wê dibêjin Gundê Şêx.
[00:49]Host: Ewa yanî ji wir da kişiya lê kirin Gundê Şêx?
[00:51]Speaker 3: Gundê Şêx, erê, eslê me ji wê da hatî.
[00:54]Speaker 4: Dora sê sed sal e.
[00:56]Host: Sê sed sal.
[00:57]Speaker 4: Sê sed sal ev gunda pêdabûye.
[00:59]Speaker 4: Yê yekem kal kîje hatî? Navê xwa Şêxê Hemû bî.
[01:04]Host: Xwedê rehma xwa lê ke.
[01:05]Speaker 4: Birayê tekî jî Şêx Ehmed bî, berda bû tu Şêx Hemû.
[01:10]Speaker 4: Ewna... ji Kobanê hatin. Eslê me em ji Kobanê ne.
[01:13]Host: Ji Kobanê hatin vir? Destpêkê?
[01:15]Speaker 4: Destpêkê, erê.
[01:16]Singer: [Stran dibêje]
[01:39]Host: Erê cemaet, em îro hatin, vîdokî hecer, vîdokî pir xweş. Mêhro, ez û kekê Semîr, qenatê Efrîn Flo, ji gundê Behdîna.
[01:49]Host: Em îro nîvandorê Gundê Şêx ne.
[01:52]Host: Ko bi me ra bin, vîdokî xweş û delal û kîbar. Silav û rêz her kes ji Gundê Şêx, yê ku vê vîdeoyê bibîne.
[01:59]Host: Wî daxwazê em gundî yên teswîr kin, tabaen reqem di qenatê Youtube da heye, ser wê reqemê têkiliyê bikin.
[02:05]Host: Jibo vîdokî pak û xweş derxin.
[02:08]Host: Lê ko bi me ra bin, em sekin vîdyoyê me ke çû dere. Derbas bin.
[02:13]Singer: [Stran dibêje]
[04:18]Host: Erê cemaet, îro em nîvandorî birakî xwe ne, bira da ben Hemûdê, ji Gundê Şêx.
[04:24]Host: Hêvî me derbas cem gundî bin, Xwedê û Pêxember jê razî bin.
[04:28]Host: Ko bi me ra bin, biron xalê Mistefa.
[04:30]Speaker 5: Silav kî me li nask û heval û dost û muşahid û mutabaînê Efrîn Flo.
[04:36]Speaker 5: Saeta we gişka xweş. Ê Hemûdê nas nekirî, ew jî milletekî me ye, hevalekî me yê xizmetkar e.
[04:44]Speaker 5: Di cemaî buhar da xizmet dike. Île wekî go dî dîrokekî xwa pir sipî ye.
[04:50]Speaker 5: Cemaî buhar û munazemê buhar giştîkî li mintîqê Efrîn daye.
[04:54]Speaker 5: Fermû bin em herin cem birayê me Hemûdê.
[04:56]Speaker 5: Hela raste, hela xizmet dike, wek em dixwazin wek miletê me dixwaze wela na.
[05:01]Speaker 5: Biron em derbas bin cem birayê me Hemûdê, biron.
[05:08]Host: Oley!
[05:09]Host/Guests: Selam Aleykum. Merheba kekê. Merheba ji te ra.
[05:30]Singer: [Stran dibêje]
[05:53]Host: Erê me go îro em li Gundê Şêx ne, cem kekê Hemûdê.
[05:57]Host: Lê em derbasî malê bîn, Xwedê û Pêxember jê razî bin.
[06:01]Host: Her kes ji Gundê Şêx yê ku vê vîdeoyê bibîne, silav û rêz ji xortê Gundê Şêx da.
[06:07]Host: Em dên. Lê viderkê xalekî me jî heye, em ê noka wî naskirin bidin, hela kî ye.
[06:11]Host: Xalê min merheba ji tera.
[06:12]Aref: Ehlen we sehlen.
[06:13]Host: Xwedê rehetê bide xalê min.
[06:15]Aref: Xwedê rehetî bide te, xwedê we bihêle.
[06:17]Host: Xalê min xêra te be, xwe naskirin bide, navê te bi xêr?
[06:19]Aref: Navê min Aref e, ji wî Şêxmenî ne, Gundê Şêx.
[06:24]Host: Ehlen we sehlen.
[06:25]Aref: Allah yselmek, ehlen we sehlen.
[06:27]Host: Xalê min, em kê çend gotina bikin, lê çend sal e şita pirskim.
[06:30]Aref: Ehlen we sehlen.
[06:31]Host: Xalê min îro ji gundê Behdîna em nîvandorê Gundê Şêx ne. Qenatê Efrîn Flo.
[06:35]Aref: Ser ser û çavê min.
[06:36]Host: Serê te sax be xalê min.
[06:38]Host: Xalê min, berî giya, xêr dibên Gundê Şêx? Vê navê ji ku hatiye?
[06:42]Aref: Xeb navê wê hatiye ji... yanî eslê me em Şêxler ne.
[06:46]Aref: Ji Doşlûkê hat, kulbira Rabî rûnişt.
[06:50]Aref: Û eslê me jî giş Şêxler ne, gund tev da, ser wê dibêjin Gundê Şêx.
[06:54]Host: Yanî ji wê, ji wird da kişiya, lê kirin Gundê Şêx?
[06:57]Aref: Gundê Şêx, erê, eslê me ji wê da hatî.
[07:01]Host: Wey ehlen we sehlen xalê min.
[07:04]Host: Dê xalê min îro Gundê Şêx çiqas mal heye berke? Texmîn yanî em bibên çiqas heye?
[07:09]Aref: Wextê noka dora sî û pênc mala heta çel malî heye.
[07:12]Host: Sî û pênc, çel mal.
[07:13]Host: Xwedê pir bike, û Xwedê giya bihêle, û siheta we xweş bigire de înşallah.
[07:17]Aref: Amîn, Xwedê ji we razî be.
[07:18]Host: Dê xalê min, em soalkî din ji te pirskin xalê min, Xwedê ji te razî be.
[07:22]Host: Emrê vê gundî, texmînen cemaet, yanî em bibên çiqas heye?
[07:26]Aref: Dused û pêncî salî heta sê sedî diçe hidûdî de.
[07:30]Host: Yanî emrê vê gundî em bibên dused û pêncî heta sê sed sal heye.
[07:33]Aref: Heta sê sed sal teqrîben heye.
[07:35]Host: Wey ehlen we sehlen xalê min, Xwedê ji te razî be.
[07:37]Host: Dê xalê min noka çavê min li vê qentermê ket.
[07:40]Host: Ev qenterme hindir heye? Belê. Hela meseleya vê qentermê tu ji me ra xeber de.
[07:45]Aref: Ev berê xoniyên berê, giş ser amûd û qenterme çêdikirin. Amûd û di qenterme.
[07:51]Aref: Iha qentermek tenê bî... Evê jî turasê me yê berê, şiklê xoniyên me yê berê, esasî li mentîqê Efrîn, giş bi vî şiklî bûn.
[08:00]Aref: Gî hona digirtin, hûde, tina bûn, tişt tina bûn. Gî amûd bûn, qenterme bûn, bi vî şiklî dihatin girtin xoniyên me yê berê.
[08:15]Host: Erê, xalê min, evê qentermê emrê xwa teqrîben çiqas heye? Kevndar e ne welle?
[08:21]Aref: Kevn e, dora sed û bîst salî heye teqrîben.
[08:24]Host: Erê erê.
[08:26]Host: Dê xalê min çengelek jî di ortê daye? Hewa yî çiye xalê min?
[08:31]Aref: Ew çengela jî, berê luksê xwa pêdixistin. Bortê de dardixistin, ronî dida... Wekî... bi nava dara bela bibe.
[08:40]Host: Erê.
[08:41]Aref: Û kewir jî...
[08:42]Host: Kewir jî erê, liwir jî elmqabilê din jî hebin kewir.
[08:45]Aref: Ewa jî ban pêdixistin li beran, wiro, wek... go ten kerjê pêdixistin. Teb kerjê jî kes nizane çine.
[08:52]Host: Xêra xwa ji me ra xeber de.
[08:53]Aref: Manzar ne, wekî cila bûn çêdikirin, pê dardixistin gepisk, kî babîn. Ji wiro davêtin kewirî din, wana vedixistin jî da heta wiro. Wek tiştekî em... eserî hona manzar dida.
[09:05]Host: Wekî turasî ye.
[09:06]Aref: Turasî ye erê. Derdixistin ew jî.
[09:09]Host: Erê wek dibên heta noka te yê mehfeze kirî pê turasê ke, tiştekî pir rind e. Saeta te xweş, Xwedê saeta xweş bi xolê min de înşallah.
[09:16]Aref: Xwedê ji we jî razî be.
[09:18]Host: Dê xalê min, di vî derkê da, Gundê Şêx milet çi karî dike, çi îşî dike?
[09:23]Aref: Welle haliyen da ye milk da îdare dikin xwa, milkê xwa ye, milkê xwa diêşînin. Berê jî pez bîn, cotarî bîn, şt... he bî mesela gundê me bi şiklê amî, ya pez e, ya cot e, şt...
[09:36]Host: Yanî karê deştê dikin, karê çolê ne welle?
[09:38]Aref: Karê çolê, karê çolê giştî.
[09:39]Host: Înşallah Xwedê saetê xweş bide milet giyê de.
[09:41]Aref: Amîn, Xwedê ji we razî be.
[09:42]Host: Saeta te xweş, Xwedê Pêxember ji te razî be xalê min.
[09:45]Aref: Ser serî, ehlen we sehlen.
[09:46]Host: Xwedê silamet ke yarab.
[09:48]Singer: [Stran dibêje]
[10:29]Singer: Qurban... qurban... bi şev û rojê.
[10:36]Singer: Bi şev û rojê ez di xewnê da.
[10:41]Singer: Min dî...
[11:40]Host 1: Lêlê lêlê gundê Şêx em derbas bûn malek kîbar û delal bîn.
[11:44]Host 1: Vêra dibên mala Şêxî, Şêx Menan.
[11:47]Host 1: Tiştên fadil di nav da hene, tiştên tûrasî.
[11:50]Host 1: Noka emê pîş we kin, ka binerin, bimeşin sekin.
[12:04]Host 1: Vircîk e, tiştê tûrasî û gavendar e.
[12:08]Host 1: Manzarek delal û kîbar çêkirine.
[12:10]Host 1: Way Xwedê û Pêxember ji malbata me razî be û sadiq xweş bigiyadin inşallah.
[12:32]Host 1: Maşallah tiştên kevnar e, belkî sed sal e heye, belkî du sed sal e heye vê tiştan.
[12:39]Host 1: Lê ev tiştan nadir e, li her malan tûne ye.
[12:42]Host 1: Silav û rêz ji malbata xalê dima, Şêxî Şêx Menan.
[12:45]Host 1: Em dibên Xwedê sedeqe xweş bide, û Xwedê emrek dirêj bide.
[12:48]Host 1: Û Xwedê tecme ra bihêle xalê min.
[15:20]Host 2: Muşahdînê me, dostê me, her yekî me mutabae dike, em naha li gundê Şêx in.
[15:27]Host 2: Fe binerin û werin, kî ji dîrokê hez dike, kî ji tiştê kevnar û entîke hez dike...
[15:32]Host 2: Bila kerem kin li vêderê, ev mala Şêxî, Şêx Menan e.
[15:36]Host 2: Mêvanxaneya mala Şêxî ye, Şêx Menan e.
[15:39]Host 2: Çi çêkirine bi merhamet hela emê we derbas vê malê kin.
[15:43]Host 2: Xudanêkî gund e, pirî mezûv e qebîl, hedara... çi bêjim hedara li cem me tune ye li mentiqa me Efrînê.
[15:52]Host 2: Ev emrê vê malê 250 sal heba biye.
[15:56]Host 2: Fe li derbas bin hela çi...
[15:58]Host 2: Rengî koçber e, binerin derbas bin.
[16:04]Host 2: Bira û dosto, he ev erd dibînin...
[16:08]Host 2: Kevrê bîmok e, balê xwe pê didin, ji berê da miletê me dihat li vî darî, satilê xwe yê avê didan ser vî darî.
[16:17]Host 2: Satilê avê didan ser vî darî, ava gundê Kûzê gindil vî darî bû.
[16:21]Host 2: Ev jî binerin...
[16:23]Host 2: Ev jî binerin, Kingo... Kingo çi me'na Kingo we ye?
[16:26]Host 2: Li vî darî rûdiniştin, kalik wextê kalê dima pîrê dima botana seşderba botana...
[16:36]Host 2: Haho îşik bû li cem îşikê bî, ê hano xop...
[16:39]Host 2: Ser vê de kûngî dano, ê li vî darî destê xwe lingê xwe pîştan o derbas mala xwe buno.
[16:46]Host 2: Fe hela balê xwe pê bidin, bi merheba bin, hela li vê hedaretê binerin.
[16:51]Host 2: Maşallah selat û 'el nebî, miletê me çi qasî mizwiq e, çi qasî ji dîrokê hez dike.
[16:57]Host 2: Û ji hederê hez dike, hela binerin, bi merheba bin.
[17:00]Host 2: Ev xan noka berê xan ne bi şiklê noka bûn.
[17:05]Host 2: Lê tenê bûn bî, eke fîhal mêrê qabadayî, mêrê mizwiq xana li ser darê qenterê digirtin.
[17:13]Host 2: Ev qenter mano jî li vî darî xudanê gundî îdare dikin, bi fîhaleke lawê xwe bizewicînin dana...
[17:20]Host 2: Pardaxê xwe dibro ber didan, li paş vî darî 'embarê genim he bûn, 'embarê çiya o genim hebûn.
[17:29]Host 2: Tiştî xwe bûn li vî darî, malik li vî darî hesibê xwe dikir, lawê xwe li vî darî dizewicîn.
[17:37]Host 2: Û hinek jî li vî darî dibûn...
[17:39]Host 2: Ma hela werin ber poxêra, ber şitûni milet d'êşî.
[17:44]Host 2: Hey nîvan û hey bra, îlme sêr bike, hela binerin.
[17:48]Host 2: Her malekê da yek kwanir... me go emrê vê malê 250 sal da ava biyê.
[17:55]Host 2: Her malekê poxêrek gendişî hebû.
[17:57]Host 2: Ê ev jî li vî darî, pa li vî sehê, miletê me çû bû, gundî mînderk didan hano glover.
[18:05]Host 2: Kal pîrê didan rûdiniştin, li ber vê poxêrê agire xwe didan, îdare xwe dikirin, sohbet he bûn.
[18:12]Host 2: Li ber vê poxêrê xem xeyalê xwe dirabandin, kal pîr dihatin cem hevdu, dîrok jev re hewldidan, tûras jev re hewldidan.
[18:21]Host 2: Û wextê xwe derbas dikirin, her kes diçûn li mala xwe û bi sibê zû kû radibûn diçûn şixulê xwe û karê xwe bûn.
[18:29]Host 2: Fe binerin, û ev jî li vî darî, leqtek din e ez hinekî ji ber biriqîm w'erim.
[18:35]Host 2: Ev taqnî li vî darî çê dikirin, dostê me.
[18:38]Host 2: Çî xwe dikirin li vî darî?
[18:40]Host 2: Mûna xwe dikirinê... îs... [unclear]...
[18:45]Host 2: Yan elam xurdinê xwe dikirin li vî darî perestî xwe, ma'ne li nêzîk boş gund va, û heyatî xwe te derbas kirin.
[18:53]Host 2: Û li ser vî darî, ser vê poxêrê, vê rafqê çê dikirin.
[18:58]Host 2: Her malekê poxêrek xwa heye va ser rafqik çê dikirin.
[19:02]Host 2: Çirê xwe didan ser vî darî, çêra.
[19:05]Host 2: Berê kehrebe tûne bûn, çirê xwe didan ser vî darî, ê eslê xwe didan ser vî darî.
[19:12]Host 2: Û da dost û bra jî, hela balê xwe pê bidin.
[19:15]Host 2: Me go vê kevirê glover, her qentermekê kevrik li ber hey qela ye.
[19:20]Host 2: Temam? Û yek jî li vî darî heye.
[19:23]Host 2: Û teqro li vî darî...
[19:25]Host 2: Li vî darî, gaha ger xordin li gundê hebo, li vî darî va dar dixistin.
[19:31]Host 2: Ma'ne pisiya darê heywan tecawiz ne dikirin.
[19:35]Host 2: Ew jî cîkê du meqes ke, delîl e î xaniyêkî dîrokî ye û ji berê de ev cîka li vî darî heye.
[19:43]Host 2: Xatirê we 'elkî hal, hîç dîrokê hez dike bimar bin noka leqtek din xweş emê we ra derbas kin û li benda me bin.
[20:00]Singer: Bûrbom bi... zeytûnê...
[20:24]Singer: Rengê çavê... ez kuştimê...
[20:28]Singer: Ciyê hewar... rûle...
[20:30]Singer: ...lûle lûle...
[20:33]Singer: ...ez jêra gorî me...
[20:37]Singer: Gezyê pûra... li meydanê...
[20:41]Singer: Biskê...
[20:46]Host: Can malê malbata muxtarî gundê Şêx.
[20:49]Host: Ala derbas bin, emê karin rewşê... rewşa muxtêr çawa ye, çi dike, çanake...
[20:51]Host: ... em herin mala muxtêr.
[20:53]Host: Wekî me gotî, xeleka me îro li Gundê Şêx bû. Silav û rêz, her kesê ku vê videoyê bibîne.
[20:59]Host: Em silava jêra dişînin, ji Gundê Şêx da.
[21:01]Host: Vêga em derbasî mala muxtêr bûn. Dê noka me naskirin bidin.
[21:05]Host: Mala... ciyê rêz û hurmetê ye. Silav û rêz, em dibêjin malbata muxtêr ra.
[21:10]Host: Dê noka me naskirin bidin.
[21:12]Host: Xalo merheba.
[21:13]Mukhtar: Ahlan wa sahlan xarzê min, selam e.
[21:15]Host: Xalo were ji vira... ba dîwar de rûnên.
[21:21]Host: Ser çava.
[21:22]Host: Serî te sax be xalo, Xwedê te ji me ra bihêle.
[21:25]Host: Lê li vî derkî, xêra xwe me naskirin bide.
[21:29]Host: Çû... navê te bi xêr?
[21:31]Mukhtar: Navê min Şêx Muhyedîn kurê Şêx Wisê Şêx Ebdî me.
[21:36]Mukhtar: Ji Gundê Şêx, ji mala Şêx Ehmed me.
[21:38]Host: Way ehlen, way sehlen.
[21:40]Host: Silav û rêz ji giyanê ra, wî rehmetî ji bibe, Xwedê rehma xalikê ciyê xwe cennet be.
[21:45]Host: Dê xalo, berî... emê du sê pirsan bikin xalê min.
[21:49]Host: Xalê min Gundê Şêx. Noka em dibên Gundê Şêx.
[21:53]Host: Mesela noka em dibên Gundê Şêx xêre? Sebeb çiye? Tu kanî ji me ra xeber de?
[21:58]Mukhtar: Aslê me Şêx e.
[22:00]Mukhtar: Em ji pêşinda hatine... wekî li vî derî Şêx leqab dikirin... der dikirin.
[22:05]Mukhtar: Bêraq hane, sencaqê xwe hane, bi me ra digotin mala Şêx Ehmed.
[22:10]Mukhtar: Ji pêşî da heta nokana.
[22:12]Mukhtar: Nokana jî li cem me ne ew tişta. Em bi tiştî hiltînin, didin.
[22:17]Mukhtar: Em yanî mezin hebin... em radikin, derdikin.
[22:20]Mukhtar: Yanî em Şêx in, ew işte.
[22:22]Host: Bê, saeta we xweş. Xwedê emrê we dirêj bike xalê min.
[22:26]Host: Xwedê we ji me ra bihêle.
[22:27]Mukhtar: Spas.
[22:28]Host: Yanî hûn ne ji... em jî tenê ne... teb'en. Xwedê saeta we xweş bike.
[22:32]Host: Dê xalê min em çîkî ser gund da bînin.
[22:35]Host: Noka gund bi xêr noka, vê wextê me noka, çiqas mal heye?
[22:39]Mukhtar: Teqrîben sî û pênc mal hene.
[22:41]Host: Sî û pênc, sî û şeş hene?
[22:43]Host: Erê Xwedê saeta we xweş bike, bigihê de inşallah.
[22:45]Host: Dê xalê min, wek me dît, ez di nav gund geriyam. Tiştî kevndar pir e. Tiştî turasî pir e.
[22:51]Host: Vê qentirmê hender, em bibên kevndar e, ne wa ye?
[22:55]Mukhtar: Ji mêj da ye.
[22:56]Mukhtar: Kalê min çêkir ev o. Kalê min Şêx Ebdî.
[22:59]Host: Xwedê rehma xalikê, ciyê xwe cennet be inşallah.
[23:01]Host: Xalê min, wek me dît heta noka maşallah te muhafaza kiriye li vê qentirmê û vê derê.
[23:09]Host: Saeta te xweş, Xwedê ji te razî be xalê min.
[23:11]Mukhtar: Saeta te jî xweş, Xwedê ji we jî razî be.
[23:13]Mukhtar: Welle qaçka got em buda kin, me got na.
[23:16]Mukhtar: Heta ez sax bim, ez nahêlim.
[23:17]Mukhtar: Emrim çû dikan bikin.
[23:19]Host: Erê, yanî te meraq e vê tişta hebe?
[23:21]Mukhtar: Aaa hebe. Turas cama'a berê giya ye.
[23:24]Host: Erê, tiştekî bahoye berdilê te wek dibêjin ne wa ye?
[23:27]Mukhtar: Erê.
[23:28]Host: Saet xweş Xwedê ji te razî be xalê min.
[23:30]Mukhtar: Saeta te xweş, Xwedê ji te jî razî be.
[23:32]Mukhtar: Û teqrîben çarsed sal li vî gundî heye.
[23:35]Host: Vê gundê çarsed sal heye.
[23:37]Mukhtar: Çarsed sal heye, aa.
[23:38]Host: Erê. Kevndar e teb'en.
[23:40]Mukhtar: Kevndar e, erê.
[23:41]Host: Dê xalê min, noka em bibên kevndar in, ne wa ye?
[23:44]Host: Destpêkê, xeberê te jê heye ji kîjan malbata hat vê gundê çêkir, ava kir em bibên?
[23:51]Mukhtar: Vê gundê, kalê me Şêx Ehmed çêkir.
[23:53]Host: Vêra dibên çi xalê min?
[23:54]Mukhtar: Şêx Ehmed.
[23:56]Mukhtar: Xwedê rehma xalikê.
[23:58]Mukhtar: Ehmedê mezin hebi, Şêx Ehmedê biçûk hebi.
[24:02]Mukhtar: Bona vê gundê şên kir.
[24:04]Mukhtar: Erê, vana destpêkê gund şên kir.
[24:07]Mukhtar: Di pey gundiyan ra Şêx Seydî bî.
[24:09]Mukhtar: Di pey wî ra jî kalê me Şêx Ebdî bî.
[24:12]Host: Xwedê rehma xalikê.
[24:13]Mukhtar: Wî pey mi Şêx Gulin bî.
[24:15]Mukhtar: Mehmedê... ee... Mehmedê Zilfê jî rehmetî ew jî hebi.
[24:19]Mukhtar: Erê.
[24:20]Mukhtar: Yani ev mezin tişta wa nav dikir.
[24:23]Host: Wey Xwedê rehma xelgiyo ke.
[24:25]Host: Xwedê wek dibê, ê mayî sax jî ji me ra bihêle inşallah.
[24:29]Host: Saet xweş bigihê de.
[24:30]Host: Bê xalê min, noka em [li vî derê] xalê... ?
[24:34]Mukhtar: Nuhê Torî jî, Mihmedê Seydo jî hebi.
[24:38]Mukhtar: Ew jî ew dikir, xebat dikir.
[24:41]Mukhtar: Isto Zemîn jî xebat dikir.
[24:44]Mukhtar: Yani vê karîna dikirin.
[24:46]Mukhtar: Di gundêra da mijûl bûn.
[24:48]Mukhtar: Li gundêra da mişkîlê da, yanî şixûlîn.
[24:52]Host: Erê saet xweş, saet xweş xalê min. Xwedê saeta xweş bide de.
[24:56]Host: Wî mirî jî em dibên Xwedê rehma xalikê, ciyê xwe cennet be inşallah.
[25:00]Mukhtar: Xwedê ji we jî razî be, Xwedê siheta xweş bide de jî, bi malbata giya de, bi mileta me giya de.
[25:07]Host: Amîn, amîn, amîn. Em dibên saet xweş, Xwedê ji te razî be xalo.
[25:11]Host: Ta mera muşereke bû ser vê videoyê.
[25:13]Host: Ciyê rêz û hurmetê ye teb'en xalê min.
[25:15]Mukhtar: Xwedê ji we razî be.
[25:16]Host: Te gotineke tenê xalê min?
[25:18]Mukhtar: No saeta we xweş, ez spasî we dikim.
[25:21]Mukhtar: Xwedê ji we razî be.
[25:22]Mukhtar: Xwedê we neke tengiyê.
[25:24]Mukhtar: Jiyanê li we pirr bike.
[25:26]Mukhtar: Û emsalê we pir bike.
[25:28]Mukhtar: Û me giya bi hev haskirin bide.
[25:30]Host: Amîn. Xwedê ji vê çêtir bike.
[25:32]Mukhtar: Vê geraniya ser miletê me giya rake inşallah.
[25:35]Host: Inşallah, amîn, amîn, amîn xalo. Saet xweş.
[25:39]Host: Dê em dibên, çi xalê xwe ra, saet xweş, Xwedê ji te razî be.
[25:43]Host: Gotina xweş kirin.
[25:45]Host: Silav û rêz ji her kesê ku vê videoyê bibîne, Gundê Şêx gundekî pir delal û kîbar e.
[25:51]Host: Xwedê saeta xweş bigihê de inşallah.
[25:55]Host: Û ka em videoya xwe temam bikin.
[26:22]Singer: [Music starts]
[26:30]Singer: Giryam ez di hemî wara...
[26:36]Singer: Min tir dî çû xwîn... dota...
[26:42]Singer: Evîna te berda bû dil...
[26:50]Singer: Ax ha te sê roj e û hara...
[26:55]Singer: Deşt û merg hem te cennet in...
[27:07]Singer: Afrîna min... Evîna min...
[27:13]Singer: Jan û êşa birînê...
[27:18]Singer: Xwezî zînê... Bi şîrînê...
[27:23]Singer: Hem derman û hem kul î...
[27:44]Singer: [Instrumental break]
[28:14]Man: Weşte sêrî çinî me dikirrin.
[28:16]Man: Ew tîneka heşk be ew ji gardînya ye.
[28:23]Man: Law bîrin bîrin, muxtar bîrin bîrin, werin cem a Gundê Şêx werin.
[28:28]Mukhtar: Saet xweş Xwedê ji we razî be, Xwedê we neke tengiyê inşallah.
[28:33]Singer: Afrîna min... Evîna min...
[28:39]Singer: Jan û êşa birînê...
[28:44]Singer: Xwezî zînê... Bi şîrînê...
[28:49]Singer: Hem derman û hem kul î...
[29:00]Singer: Afrîna min... Evîna min...
[29:07]Singer: Jan û êşa birînê...
[29:12]Singer: Xwezî zînê... Bi şîrînê...
[29:17]Singer: Hem derman û hem kul î...
[29:25]Singer: [Music fades out]
[30:00]Singer: Qurban bim wezekê can.
[30:09]Singer: Çimê rûyê mêrxas anî ne.
[30:15]Singer: Ne yek û sed hezar...
[30:19]Singer: Çûn xetê gund kanî ne.
[30:23]Singer: Min yarek nîn e tenê dîn.
[30:28]Singer: Ev qasî yar bike...
[30:32]Singer: Qurban, bimirim navan...
[30:36]Singer: Şuna şînê bike dîn e.
[30:41]Singer: Efrîna min...
[30:43]Singer: Evîna min...
[30:45]Singer: Jan û êşa vê dilî.
[30:49]Singer: Xewz û zînî...
[30:51]Singer: Bi şirînî...
[30:53]Singer: Hem derman û hem kul î.
[30:57]Singer: Hem derman û hem kul î.
[31:25]Host: Xalo de kerem ke, ma teswîr dikir, raste xalê min hatin...
[31:28]Host: Nokê me naskirin bidin, hêla xalê min kî ye. Xalê min merhaba ji te ra.
[31:32]Guest: Ahlan we sehlan, bi hatina we, bi silametî, ahlan we sehlan.
[31:36]Host: Weys serê te sax be, weys serê te sax be. Xalê min em hatine gundê Baedîna nîvan...
[31:40]Host: Gundê Şêx bînîn, me vîdyokê xweş çêkir delal.
[31:43]Host: Tu dibê çi?
[31:44]Guest: Ser serê min, ser çava, ahlan we sehlan.
[31:47]Guest: Bi hatina we, bi dîdara we, bi silametî.
[31:50]Host: Wey serê te sax be, serê te sax be, Xwedê te jimar nehêle.
[31:53]Host: Lê xalo feda, kê xêra te be, xwe naskirin bide ji mutabî'în ra, navê te bi xêr çi ye?
[31:59]Guest: Navê min Şêx Şukrî ye. Lawê Şêx Bişêr Ebdî me, gundê Şêx.
[32:05]Guest: Di tarîxê... yanî destpêkê ku ev gunda şên bûye...
[32:10]Host: Erê xalo deng ke, bîrin.
[32:12]Guest: Tarîxê vî gundî çibûye, dorî sê sed sal e.
[32:18]Host: Sê sed sal.
[32:19]Guest: Sê sed sal ev gunda peyda bûye.
[32:22]Guest: Ew meyî kal, ji Xwedê navê xwaş Şêx Ehmed bû.
[32:26]Host: Xwedê rehma xwa lê ke.
[32:27]Guest: Meryê tekî jî, Şêx Ehmed bû, berê digotin Şêxmo.
[32:31]Guest: Hatina... ji Kobanê hatine. Aslê me ji Kobanê ne.
[32:35]Host: Ji Kobanê hatine vir?
[32:36]Guest: Belê, destpêkê. Teqrîben sê sed sal e.
[32:41]Guest: Hatina gundê bera, mişkîlek vêra çêbû hat...
[32:46]Guest: Ji Şêxler a ye, Şêx bin cid in.
[32:50]Guest: Paşê Rifaî ne. Teqî Rifaî ne.
[32:53]Guest: Û ji eşîra Wasilan a.
[32:55]Host: Ji eşîra Wasilan a.
[32:57]Host: Silav û rêz ji eşîra Wasila, kî dibe bila bibe, kî vî videoyî bibîne.
[33:02]Host: Cîyê rêz û hurmetê ne cî.
[33:05]Guest: Erê. Em ji eşîra Wasilan a. Pismamê me û heta neha meryê me, merûvê me yanî li Kobanê hene.
[33:12]Guest: Pismamê me hene, aîlê me heye, eşîra me heye.
[33:15]Guest: Çûn û hatin mabêna me da... çûn û hatin heye.
[33:19]Guest: Bes di va ezmê hatî ser Sûriyê û vir da da, mabîna me qut bûye.
[33:24]Host: Çûn û hatin ser me qut bûye, ne hatin heye ne...
[33:27]Host: Inşallah ew veger e wek berê, inşallah hêj baştir xalê min.
[33:30]Guest: Spas, Xwedê ji we razî be.
[33:32]Guest: Xwedê emrekî dirêj bide û serkeftin be ji we re.
[33:35]Guest: Sax be, Xwedê 'işta te razî be.
[33:38]Host: Lê xalo qenaeta me em vîdyo ji gunda digerren...
[33:41]Host: Ê heye, bîra gundê xwe kiriye li gurbetê ye, nekê ne li xopêkînê...
[33:45]Host: Lê dibê vîdyayê ra em rîsalekê digihînin...
[33:48]Host: Li gundê xwe sêr dike, li merê xwe sêr dike, kêfa xweş tê.
[33:52]Guest: Sax be. Inşallah destê we gayî hev bîne.
[33:55]Guest: Serkeftin ji gelê Kurd re. Û yekbûna gelê Kurd jî, yanî pir me kêf xweş...
[34:01]Guest: Gava yekbûn çêbû...
[34:05]Host: Inşallah Kurd bibin yek, Kurdistan bibe yek.
[34:07]Guest: Inşallah. Roj were êj ro çêtir be inşallah.
[34:10]Guest: Xwedê meryê rûmetparêz be wek te bibe xalê min.
[34:13]Guest: Xwedê ji we razî be.
[34:14]Host: Lê xalo ez tiştekî bipirsim, sualekî bipirsim xalê min.
[34:17]Host: Naha milletê gund çi karî dike, çi îşî dike, çû debara xwe dike, xêra xwe dikarî me ra xeber de?
[34:23]Guest: Welle keke, milletê me li vira yanî bi şiklê 'am li Efrînê giştik, êtîmada wan ser zeytûna ne.
[34:30]Guest: Ser demsala zeytûna ne. Û kêm pez xwedî dikin, kêm.
[34:34]Guest: Yanî ê heye rezê xwe hene... Keraz meraz çandine hene...
[34:39]Guest: Hinek tiştê ra we... zeytûn hene, xizmet zeytûna dikin.
[34:43]Guest: Milletê me êtîmada xwe sedî... yanî heştê, nod ser zeytûna ye.
[34:48]Host: Yanî em bêjin karê çolê dikin, ne wisa?
[34:50]Guest: Erê, Xwedê saetek xweş bide inşallah...
[34:52]Host: Û Xwedê giya mehfiz bike wek dibê xalê min.
[34:55]Host: Lê xalê min em dibên saetên te xweş, Xwedê ji te razî be, te vê muşareke me ra xweş û delal çêkir.
[35:01]Host: Xwedê emrekî dirêj bi xalê me de.
[35:03]Host: Û de vir da emrê te bipirsim ne, xalo emrê te bi çiqas e bi xêra xwe?
[35:07]Guest: Emrê min şêst û pênc sal e.
[35:09]Host: Inşallah Xwedê emrekî dirêj bide te, saetên te xweş.
[35:11]Guest: Sax be, emrê min şêst û pênc sal in.
[35:13]Host: Ez dibêm saet xweş xalo, Xwedê ji te razî be.
[35:16]Guest: Xwedê we biewafiqîne, serkeftin be.
[35:17]Guest: Saet xweş. Ji gelê Kurd, bijî, bijî Kurdistan, bijî Kek Mesûd Barzanî jî.
[35:23]Host: Bijî, bijî, bijî.
[35:25]Host: Lê de vir da emê noka vîdyoya xwe temam bikin li gundê Şêx. Ka me ra bin.
[37:05]Singer: Qurban bim wezekê can.
[37:10]Singer: Çimê rûyê mêrxas anî ne.
[37:15]Singer: Ne yek û sed hezar...
[37:19]Singer: Çûn xetê gund kanî ne.
[37:23]Singer: Min yarek nîn e tenê dîn.
[37:28]Singer: Ev qasî yar bike...
[37:32]Singer: Qurban, bimirim navan...
[37:36]Singer: Şuna şînê bike dîn e.
[37:41]Singer: Efrîna min...
[37:43]Singer: Evîna min...
[37:45]Singer: Jan û êşa vê dilî.
[37:50]Singer: Xewz û zînî...
[37:52]Singer: Bi şirînî...
[37:54]Singer: Hem derman û hem kul î.
[37:58]Singer: Hem derman û hem kul î.
[38:02]Singer: Hem derman û hem kul î.
[38:28]Host: Erê cemaat, li gundê Şêx me teswîr kî pir xweş kir. Em nîvandorî pir mala bûn.
[38:34]Host: Lê toliyê, me got em nîvandor, xalê Şêx Nûh bin...
[38:38]Host: Ka me ra bin em sekin û naskirin bidin xalê Şêx Nûh kî ye. Bûyûrin.
[39:08]Singer: Qurban bim wezekê can.
[39:12]Host: Erê wekî me gotî, toliyê, qamê vîdyo xwe cem xalê min Şêx Nûh, derbas kin û xîtam kin.
[39:17]Host: Lê hûru noka vê deqê em derbas cem gundê bîn... Xwedê pêxember jê razî be.
[39:22]Host: Xwedê saetek xweş bide inşallah. Xalê min merhaba ji te ra.
[39:25]Guest 2: Merhaba ehlan we sehlan xwarzê.
[39:27]Host: Xalê min tû rihet î şolê?
[39:28]Guest 2: Welle hemdillah.
[39:29]Host: Derbas dibe.
[39:30]Guest 2: Hemdillah.
[39:30]Host: Xalê min vîdyoya me... te li ber kamerayê, xêra te be, xwe naskirin bide berî giyo.
[39:34]Guest 2: Ez Nûh im, ji gundê Şêx im, mebûna [unclear]...
[39:38]Guest 2: Şêx Elî me gundê Şêx, wekî ye hum.
[39:40]Host: Ehlan we sehlan, saet xweş inşallah.
[39:42]Guest 2: Berê, berê ez kilamjî bûm.
[39:44]Guest 2: Di folklor, de ra me ziqir dikir.
[39:46]Guest 2: Koma da... şuxulîm. Kar dikir tê de.
[39:50]Guest 2: Çend salek jî me bardî.
[39:52]Guest 2: Erê. Bes ez kilamê xwe bernadim, ez di kilamê xwe parêzim.
[39:55]Host: Erê te noka ji me ra kilamkê bêje xalo...
[39:57]Host: Lê berî giyo xalo emrê te bi xêr çiqas e?
[40:00]Host: Xwedê emrê te dirêj bike xalê min, de inşallah...
[40:03]Host: Çawa ye nexweşî û derdê te xalû?
[40:04]Guest: Welle nexweş im xalê, şikur nexweşî ye.
[40:08]Host: Tu çi nexweşî ye xalê min?
[40:10]Guest: Welle qedê min rabûn... û mrovk di kumpê da, û av... nexweşiya dil e, daxwaranim.
[40:18]Host: De hewar welle. De Xwedê rehetiyê bide inşallah, saetek xweş ji xalê min re de.
[40:21]Guest: Ji te ra jî, ji te ra jî.
[40:23]Host: De xalê min veda bike, ta ku ez didim kelama, stranek te jimar re, nako stranek xweş bêje, ji milletê me ra û yê ku vê videoyê bibîne.
[40:29]Guest: Tamam. Bîre.
[40:30]Host: De go kelamê cîyê min boro.
[40:32]Guest: Rehmetî... rehmet li dê û bavê te be.
[40:34]Host: Bîre.
[40:36]Guest: Sere sibê, ji xew rabûm...
[40:46]Guest: lo bira, min gul firoşek dît...
[40:55]Background: Tew, tew, tew.
[40:57]Guest: Ji bona vî navê rindê...
[41:05]Guest: lo min gul bidil didî...
[41:11]Guest: Ji bona vî navê delalê...
[41:16]Guest: lo min dil bi dil didî...
[41:21]Guest: Lê me bala xwe dayê serê sûk û zozana...
[41:31]Guest: lo bira nû terindê sekinîne...
[41:38]Guest: Lê me bala xwe dayê serê sûk û zozana...
[41:43]Guest: lo bira nû terindê sekinîne...
[41:49]Guest: Lê min xeber da canê...
[41:56]Guest: Min go xwişkê navê min çiye, kesekiz mavin kîne...
[42:04]Guest: Wê got: lo zeyno Xwedayê...
[42:07]Guest: Te hesret û hewsa dilê min lew ke xelkê ra...
[42:13]Guest: lo te lingê min burmûl kirine...
[42:18]Guest: Min go xwişkê min hatine ber derê serşîkarî...
[42:26]Guest: na ser çi işî ne...
[42:30]Guest: Xelke gundê ne, li pozê Çiyayê Zaxoz, li çemê Erbîlê, li Ebdê Kerkûkê, na tevdaze ra...
[42:45]Guest: Sê tê de ne yara li otnê hew tê, lo çûme xêrê...
[42:55]Guest: Go min ra dibê Leyla, Leyla, bala min zekiya çav reşîn e...
[43:02]Guest: Go min ra dibê Leyla Qasim...
[43:06]Guest: la bala min zekiya çav reşîn e...
[43:10]Guest: Kû misk... kû misk û axa Kurdistanê, lo bira min fîdayî ne.
[43:18]Host: Saet xweş.
[43:19]Background: Saet xweş, saet xweş, bira şêr, xwedê te bihêle, mala te ava be, em gulê te ne.
[43:22]Host: Destê we sax be.
[43:24]Host: Xalê min deng sax be, spasî te dikin, saet xweş, Xwedê ji te razî be wek dibê. Xwedê emrê te dirêj bike xalê min.
[43:31]Host: Xwedê te ji me ra bihêle.
[43:32]Guest: Inşallah, inşallah xalê.
[43:34]Guest: Xwedê we biparêze, Xwedê we mihafeze bike.
[43:36]Guest: Xwedê ciwanekî sax bide we.
[43:37]Guest: Heger hunê li ser me ra kin inşallah.
[43:39]Host: Inşallah, Xwedê hezkirinê pir bike. Hem şahî, hezke.
[43:43]Host: De saeta te xweş xalê min.
[43:45]Host: Spas, tu gotinê te din hene xalê min?
[43:48]Guest: Na saeta we giya xweş, Xwedê ji we razî be, ez spasiya we spas dikim.
[43:53]Guest: Xwedê hewalê we giya be.
[43:54]Guest: Dilê min ser we ra pirr bike inşallah.
[43:57]Host: Amîn, amîn ya rebî.
[43:58]Host: Saet xweş, Xwedê emrê te dirêj bike xalê min.
[44:01]Host: Binerin, xelqê me, li gundê Şêx bî, weke waye dî ye.
[44:06]Host: Videoyekî xweş û delal me çêkir.
[44:08]Host: Silav û rêz ji her kesî ji gundê Şêx, yekî vê videoyê bibîne.
[44:13]Host: Gundê Şêx maşallah gundekî xweş e, milletê gundî pirr rind e.
[44:17]Host: Saetekî ya xweş be.
[44:19]Host: Û em dibêjin qusûra me hene û me efû bikin.
[44:22]Host: Û bibînin vîdeoyên hacer [hêja], û yekî daxwazek hebe, reqem di rûpelê Youtube daye, û bibînin vîdeoyên hacer.
[44:31]Host: Xatira we.
[44:32]Guest: Xatira we xweş, bimînin di xweşiyê de.
[44:34]Host: Li ser rûpelê Youtube... Afrîn Vlog.
[44:38]Guest: Welle ez spasiya we jî dikim, saeta gundiya xweş.