Transcript Information
English Translation
[00:00:00]Host: In the last episode of the program, we talked about Maryamin, its history, musical folklore, customs, and traditions.
[00:00:07]Host: In this second tour, we will talk about Maryamin, agriculture, olives, the camp, professions, and crafts. Stay with us.
[00:00:36]Voiceover: Maryamin, a Syrian town located east of the city of Afrin and affiliated with its sub-district center.
[00:00:44]Voiceover: It is also located about 40 kilometers northwest of Aleppo, and is 15 kilometers away from the Turkish borders.
[00:00:54]Voiceover: It is bordered to the south by the village of Anab, to the north by Al-Mazra'a, and to the east by Shawargha and Al-Malikiyah.
[00:01:01]Voiceover: And to the west by Mount Qibar and the village of 'Ishq Qibar Al-Hawa.
[00:01:06]Voiceover: It is said that adding the name "Al-Aqaba" to the name of its queen Marin, who ruled it in the Roman era,
[00:01:12]Voiceover: was due to the obstacles facing those who want to reach it, given the height and ruggedness of its road.
[00:01:20]Voiceover: There is no local council in it, and it is affiliated with the local council in Afrin.
[00:01:25]Voiceover: Its area is 1200 hectares, of which 800 hectares are planted with olive and cherry trees.
[00:01:33]Voiceover: And 300 hectares are planted with wheat, barley, and lentils.
[00:01:38]Voiceover: There are also 200 heads of sheep, and a small number of cows.
[00:01:43]Voiceover: And three poultry farms, one of which is working now.
[00:01:46]Voiceover: In addition to three olive presses, two of which are working.
[00:01:51]Voiceover: Opened on the right and left of the main road in it,
[00:01:54]Voiceover: which connects between the village of Al-Mazra'a to the north, and the village of Anab to the south.
[00:01:59]Voiceover: Many car repair shops and commercial shops.
[00:02:04]Voiceover: It has an orphanage and a camp for displaced people.
[00:02:08]Voiceover: Some industrial facilities were also established there during the years of the revolution.
[00:02:13]Voiceover: The community in Maryamin is characterized as a professional agricultural community.
[00:02:18]Voiceover: But it is characterized by simplicity and urbanization, and the percentage of university degrees is high in it.
[00:02:24]Host: There are 300 displaced families in Maryamin from the countryside of Idlib and Aleppo.
[00:02:30]Host: Especially the western and southern countryside.
[00:02:33]Host: Most of them came here early this year,
[00:02:37]Host: after the massive bombing and displacement campaign carried out by the Assad regime and Iranian militias.
[00:02:44]Host: There is also a camp in the village called the Maryamin camp.
[00:02:48]Host: The sons of the village donated to buy its tents, rent land for it,
[00:02:53]Host: and house about 30 displaced families in it.
[00:02:57]Host: We will go with you in this segment on a visit to this camp to look at the situation of the families inside it. Stay with us.
[00:03:10]Host: Oh God.
[00:03:20]Host: Peace be upon you.
[00:03:28]Host: May God give you health.
[00:03:29]Camp Manager: Welcome.
[00:03:30]Host: How are you?
[00:03:30]Camp Manager: Praise be to God, fine.
[00:03:31]Host: God bless you.
[00:03:31]Camp Manager: May God bless you.
[00:03:33]Host: You are in the camp here?
[00:03:34]Camp Manager: Yes.
[00:03:35]Host: We are in the Jawalat program, and we were in the village of Maryamin in the town, and we came to visit you and check on your conditions.
[00:03:42]Camp Manager: Welcome to you.
[00:03:43]Host: Can we get to know you?
[00:03:44]Camp Manager: Mr. Hassan Saeed, the camp manager.
[00:03:46]Host: Welcome to you.
[00:03:47]Host: Tell me, Mr. Hassan, about the families here, where are they from?
[00:03:51]Camp Manager: The families in the camp are families from the western countryside of Aleppo.
[00:03:56]Camp Manager: From Basratun, Anjara, and Yaqid Al-Adas.
[00:04:00]Host: Yes, how many families?
[00:04:01]Camp Manager: 30 families.
[00:04:02]Host: How long have you been here?
[00:04:04]Camp Manager: We have been here since the second month.
[00:04:06]Host: The second month of this year?
[00:04:07]Camp Manager: Yes, this year.
[00:04:08]Host: I'm noticing that there is a severe lack of services in the camp.
[00:04:11]Host: I mean, this sewage or this stream, what is this? Why is it like this?
[00:04:15]Camp Manager: Now, the camp, as you can see, is informal and unserviced.
[00:04:19]Camp Manager: An informal gathering that is not sponsored by any organization.
[00:04:23]Camp Manager: Therefore, the services in it are very, very poor.
[00:04:26]Camp Manager: As you can see.
[00:04:28]Camp Manager: I mean, there is no support, the tents are from the locals.
[00:04:31]Camp Manager: From the locals of Maryamin village, they provided the tents, but logistical support, relief support, support...
[00:04:38]Camp Manager: I mean, the camp lacks all kinds of support.
[00:04:41]Host: Okay, now you came in the second month, which means it was winter.
[00:04:45]Host: The circumstance, I mean the season was winter, this land is dirt and muddy, how is time spent here?
[00:04:51]Camp Manager: By God, if you see the disastrous situations that these families lived through in the second and third months, the rain...
[00:04:58]Host: How?
[00:04:59]Camp Manager: I mean, the mud, you might not be able to cross a meter outside your tent.
[00:05:04]Camp Manager: Not to mention the rain that enters inside, I mean.
[00:05:08]Camp Manager: You see the tarpaulins, their quality is very, very bad.
[00:05:12]Host: Where did you get these tarpaulins from?
[00:05:13]Camp Manager: This is all a donation from the people of the village.
[00:05:15]Host: And it looks like these are for camping, it looks like plastic nylon.
[00:05:19]Camp Manager: This makes the situation worse, I mean. Now, especially in this heat that...
[00:05:23]Host: A big heat wave, yes.
[00:05:24]Camp Manager: Yes, and in winter too, I mean it's bad, I mean it's neither suitable for summer nor winter.
[00:05:29]Host: Never?
[00:05:30]Camp Manager: Never.
[00:05:30]Host: God is sufficient for us, and He is the best disposer of affairs.
[00:05:33]Host: Tell me, are there schools? Is there a school here?
[00:05:36]Camp Manager: Now, since we left the western countryside of Aleppo until now, they have not received any education.
[00:05:41]Host: Never.
[00:05:42]Camp Manager: There are no schools. As you can see, I mean people are barely finding shelter in the tents.
[00:05:46]Host: How many pupils are here? How many students?
[00:05:47]Camp Manager: About 50, 60 students.
[00:05:49]Host: 50, 60 students.
[00:05:50]Host: Didn't these sewage streams spread diseases among the children?
[00:05:55]Camp Manager: You have cases of Leishmaniasis, you have a strange spread of insects, I mean.
[00:06:01]Camp Manager: I mean there are a lot of insects, but there is no treatment, there is no...
[00:06:04]Camp Manager: No one provided medical services, no one provided, for example, insecticides to treat these matters.
[00:06:11]Host: How much, how much is the prevalence of Leishmaniasis here?
[00:06:14]Camp Manager: I mean a rate of 20% approximately.
[00:06:16]Host: 20% among children?
[00:06:17]Camp Manager: Among children, and adults, I mean rare cases.
[00:06:20]Host: Are there no organizations that came to vaccinate, sprayed insecticides?
[00:06:25]Camp Manager: No, no, they came only once, but I mean...
[00:06:28]Camp Manager: I mean you see the sewage, I mean it needs it periodically.
[00:06:33]Camp Manager: I mean once is not enough.
[00:06:34]Host: Can't you dig underground like this and fix things yourselves?
[00:06:38]Camp Manager: As you can see, the land is rocky. As you can notice, I mean, now we dug, God bless you, a septic pit here,
[00:06:44]Camp Manager: and rocks came out from the surface of the land.
[00:06:46]Camp Manager: I mean we suffered a lot and there is, and there is cost too, aside from the difficulty.
[00:06:50]Host: Water, what's the story with water?
[00:06:51]Camp Manager: Water, now Bahar organization is taking care of us, it has been providing us with water support since about the fifth month, mid-fifth month until now.
[00:06:58]Camp Manager: Its contract ends maybe this month.
[00:07:01]Host: Okay. Let me talk to the young men here.
[00:07:04]Host: May God give you health.
[00:07:05]Man 1: Peace be upon you.
[00:07:05]Host: And upon you be peace.
[00:07:06]Host: May God give you health. How are you young men?
[00:07:08]Man 2: Welcome to you.
[00:07:09]Host: Come here. Come here.
[00:07:12]Host: Tell us about your conditions and situations. What are you working on?
[00:07:14]Man 1: By God, there is nothing here.
[00:07:16]Man 1: There is someone from here named Hassan who donated to us like this and arranged for us in the camps and there is absolutely nothing until now.
[00:07:22]Host: What are you working on, what are you working on?
[00:07:23]Man 1: By God I work...
[00:07:24]Man 2: There is neither a job nor work.
[00:07:25]Host: Are there no job opportunities here?
[00:07:26]Man 1: There are no job opportunities, no there are no job opportunities.
[00:07:27]Host: Don't you work in agriculture? Agricultural workers? Don't you have experience?
[00:07:30]Man 1: Now, what will an agricultural worker get here? From morning to evening he gives you 1500 liras, 1500 liras won't buy me bread for the kids, I mean.
[00:07:37]Host: Okay, I am with you, it's better than waiting until I mean I take 1500 and someone else...
[00:07:41]Man 1: It's okay, now I worked for 1500 liras for example. You know what I mean?
[00:07:44]Man 1: I mean he is exploiting me from morning to evening for 1500 liras.
[00:07:48]Man 1: Okay, today I have 6 children and my mother, me and my wife. We are 9 people, 9 people I need five bundles of bread a day.
[00:07:56]Host: How are you providing for them?
[00:07:57]Man 1: There is an organization that gives us a bundle for example and the rest I mean...
[00:08:02]Man 1: People of good will come, for example, and give us.
[00:08:04]Host: Okay, all of you, you are telling me about 9 people living in a tent like this?
[00:08:08]Man 1: No, two tents. One for the children and my mother, and I and my wife in a tent.
[00:08:14]Host: What was your previous profession? You and him?
[00:08:16]Man 1: I was a sculptor, I work as a sculptor.
[00:08:18]Host: A sculptor of what?
[00:08:19]Man 1: I mean I carve on stone, I do stone decoration.
[00:08:22]Man 1: I used to work in the sawmills of Urum al-Kubra and such, with our displacement here...
[00:08:26]Host: Isn't there any here?
[00:08:27]Man 1: There is, but today the merchant has a lot of workforce.
[00:08:30]Man 1: And regarding the tools that were with us, like the sculpting kit, the grinder, the angle grinder, the carving kit, we left them all there because the regime came suddenly and...
[00:08:41]Host: And Basratun stayed...
[00:08:42]Host: And you, where are you from exactly?
[00:08:43]Man 2: We are from Basratun.
[00:08:46]Host: Also what was your profession?
[00:08:47]Man 2: Also in the sawmills, we are stonemasons there in the sawmills.
[00:08:49]Host: Is there, is there a possibility to visit one of your tents?
[00:08:52]Man 1: We can visit any one, any one.
[00:08:54]Host: Please take me to your tent.
[00:08:55]Man 1: Please.
[00:08:56]Host: Come on sir. Come on, come on.
[00:08:58]Man 1: Take the way. Come on sir, come on, please.
[00:09:00]Host: Go ahead, go ahead.
[00:09:02]Man 1: Come to my tent, please.
[00:09:08]Host: I see here there is a solar panel.
[00:09:12]Host: What percentage I mean from when do you get electricity here?
[00:09:15]Man 1: There is no electricity, we rely on solar energy, this panel is for lighting, and the rest, washing is hand washing, I mean, we have neither a washing machine nor anything.
[00:09:22]Host: Is the whole camp like this or?
[00:09:24]Man 1: Very few have a panel. I see only this panel and there is a panel there it seems.
[00:09:26]Man 2: I mean two panels serve the whole camp.
[00:09:28]Man 1: This panel is for the internet.
[00:09:29]Host: Ah.
[00:09:30]Man 1: We put a battery to run the internet.
[00:09:31]Host: Let's enter the tent, is this the tent?
[00:09:33]Man 1: This is the tent, please.
[00:09:35]Host: Whose tent is this?
[00:09:35]Man 1: This is my tent.
[00:09:36]Host: Your tent.
[00:09:37]Man 1: I am eight people here.
[00:09:38]Host: Eight people. But let me just understand something.
[00:09:41]Man 1: Peace be upon you.
[00:09:41]Host: And upon you be peace, God's mercy and blessings.
[00:09:43]Man 1: This is my tent, I put it in the middle, dividing it for the older kids and me.
[00:09:46]Host: Ah, I mean you divided it here between the children and between you and your wife.
[00:09:50]Man 1: Yes, the two young kids are with me here, for example four sleep here, and four older ones sleep here. We put an insulating blanket like a partition, dividing it.
[00:09:57]Host: Now this tarpaulin cover is nylon.
[00:09:58]Man 1: Nylon there is no...
[00:10:00]Boy: Our families, my father's friend bought it for us.
[00:10:04]Boy: We know them here, we don't know the whole area.
[00:10:06]Boy: He said, "Come to me, I will secure you."
[00:10:08]Boy: The owner of the land is not here, he's in France. He donated it to us, he said, "Stay in it for now temporarily."
[00:10:13]Interviewer: What is this here?
[00:10:14]Boy: This is a bathroom.
[00:10:16]Boy: This is a bathroom, a kitchen, and everything is here.
[00:10:19]Interviewer: It has complete amenities for life.
[00:10:20]Boy: Yes, we have everything here.
[00:10:22]Interviewer: And it's a storage room as is clear too.
[00:10:24]Boy: Yes, we put all our stuff in it. Anything we have, we put some stuff here.
[00:10:29]Interviewer: And here?
[00:10:30]Boy: These are all just for storing things, we put stuff in them.
[00:10:33]Boy: Like kitchen items, we put everything here. I don't have a table here.
[00:10:37]Interviewer: May God give you strength, may God empower you.
[00:10:39]Boy: This is our situation.
[00:10:59]Interviewer: Hello, uncle.
[00:11:02]Interviewer: How are you? Can we get to know you?
[00:11:06]Interviewer: What is your name?
[00:11:07]Girl 1: Eman.
[00:11:08]Interviewer: Welcome, Eman. Eman what?
[00:11:09]Girl 1: Eman Mahmoud Nour Zaidan.
[00:11:10]Interviewer: Welcome. Where are you from?
[00:11:12]Girl 1: From Basraton.
[00:11:13]Interviewer: Welcome. What's wrong with your leg, uncle?
[00:11:17]Interviewer: What's wrong? From what? What happened to your leg? Get well soon.
[00:11:21]Interviewer: What's wrong? Tell me.
[00:11:22]Interviewer: Since when has it been like this?
[00:11:25]Interviewer: Why are you shy?
[00:11:26]Interviewer: Can someone tell me? Go ahead, uncle.
[00:11:28]Interviewer: Tell me what her story is.
[00:11:29]Man 1: This is her grandmother.
[00:11:30]Interviewer: You are her grandmother?
[00:11:31]Grandmother: Yes.
[00:11:32]Interviewer: What's wrong with Eman?
[00:11:33]Grandmother: We did a surgery for her congenital hip dislocation, and the surgery wasn't successful, so she remained like this.
[00:11:37]Interviewer: Excuse me, just turn towards the camera.
[00:11:39]Grandmother: I hope she gets well, but why is she shy?
[00:11:40]Grandmother: Eman, why are you shy? Sit up straight, dear, sit up. Talk to the uncle, talk to the uncle, uncle, talk to him.
[00:11:44]Interviewer: Were you studying?
[00:11:46]Girl 1: Yes.
[00:11:47]Interviewer: What grade were you in?
[00:11:48]Girl 1: First grade.
[00:11:49]Interviewer: First grade. Raise your voice a bit. I liked you, I swear I liked you from the bottom of my heart.
[00:11:51]Interviewer: Raise your voice, raise your voice.
[00:11:52]Interviewer: You were in the first grade? Mashallah, Mashallah on you.
[00:11:55]Interviewer: You're definitely hardworking?
[00:11:57]Interviewer: Do you want to go back to school?
[00:11:59]Interviewer: Inshallah you will go back to school.
[00:12:00]Interviewer: Did you get treated? Did anyone do a surgery for you?
[00:12:04]Interviewer: Turn around, just towards, towards the camera, towards the camera a bit.
[00:12:08]Interviewer: Did anyone do a surgery for her here? Did anyone take care of her here?
[00:12:10]Grandmother: Not here. We took her to the hospital and did a surgery for her, and the surgery wasn't successful.
[00:12:13]Interviewer: The surgery wasn't successful.
[00:12:14]Grandmother: No.
[00:12:15]Interviewer: Well, God willing, someone should see her right now as we are filming her.
[00:12:18]Interviewer: And they will take care of her, by God Almighty's will.
[00:12:20]Grandmother: May God give you strength.
[00:12:21]Interviewer: May God increase your goodness. A hundred welcomes to you, guys.
[00:12:32]Interviewer: Let me talk to you.
[00:12:34]Interviewer: Who should I talk to? I want to talk to you.
[00:12:37]Interviewer: Hello, guys.
[00:12:38]Boys: Welcome.
[00:12:39]Interviewer: How are you?
[00:12:40]Boys: Thank God.
[00:12:41]Interviewer: Welcome, welcome, welcome.
[00:12:42]Interviewer: Let me get to know you.
[00:12:43]Boy 2: I am Ahmad Asaad Zaidan.
[00:12:44]Interviewer: Ahmad Asaad Zaidan, and you?
[00:12:45]Boy 3: I am Mahmoud.
[00:12:46]Interviewer: You are Mahmoud?
[00:12:47]Boy 3: Mahmoud Asaad Zaidan.
[00:12:48]Interviewer: Mahmoud Asaad Zaidan, welcome.
[00:12:50]Interviewer: Are you studying?
[00:12:51]Boy 2: No.
[00:12:52]Interviewer: Why? You used to study in Basraton. Where are you from?
[00:12:53]Boy 2: From Basraton.
[00:12:54]Interviewer: Are you all from Basraton here?
[00:12:55]Boy 2: Yes.
[00:12:56]Interviewer: Did you study there? What grade were you in? Where are you from, let me see.
[00:13:00]Girl 2: Come.
[00:13:01]Girl 3: I am from Anjara.
[00:13:02]Interviewer: Welcome, come closer.
[00:13:04]Interviewer: What is your name?
[00:13:05]Girl 3: Hasnaa, Hasnaa Saeed.
[00:13:06]Interviewer: Welcome, Hasnaa. Did you study in Basraton?
[00:13:09]Girl 3: Yes.
[00:13:10]Interviewer: What grade?
[00:13:11]Girl 3: Fifth.
[00:13:12]Interviewer: Fifth. And you Hasnaa, come, let me see.
[00:13:13]Interviewer: What grade were you in?
[00:13:14]Girl 4: Fourth grade, going into the fifth.
[00:13:16]Interviewer: Were you hardworking?
[00:13:18]Girl 4: Yes.
[00:13:19]Interviewer: And now are you planning to go back to school, God willing?
[00:13:21]Girl 4: Yes.
[00:13:22]Interviewer: God willing. How is it... where do you spend your day here? What do you do here?
[00:13:25]Girl 4: Nothing much.
[00:13:26]Interviewer: What?
[00:13:27]Girl 4: Sitting in this tent.
[00:13:28]Interviewer: In this tent. Are you hot?
[00:13:29]Girl 4: We are hot.
[00:13:30]Interviewer: I hope you feel better. I hope you feel better. And how is it in the winter?
[00:13:33]Girl 4: Winter... water. Water comes, it bursts from under us, it's all water.
[00:13:39]Girl 4: Mud. And for example, if you go out of the tent, you can't, the mud goes up to... it happens. You can't go to school.
[00:13:46]Interviewer: Oh no. What is your name?
[00:13:47]Girl 4: Marwa, Marwa Hasan Ali.
[00:13:48]Interviewer: Welcome, Marwa.
[00:13:49]Interviewer: And what is your name?
[00:13:52]Interviewer: Your brother?
[00:13:53]Girl 4: Yes.
[00:13:54]Interviewer: Welcome, Muhammad.
[00:13:55]Interviewer: Alright, may God give you strength. God willing, we want to see you in school soon.
[00:13:59]Interviewer: And for you to be happy and successful.
[00:14:01]Kids: God willing.
[00:14:02]Interviewer: May God give you health. Peace be upon you.
[00:14:04]Kids: May God give you health too.
[00:14:28]Interviewer: Peace be upon you.
[00:14:30]Vendor: Peace and God's mercy be upon you.
[00:14:31]Interviewer: May God give you strength.
[00:14:32]Vendor: May God give you strength, sir.
[00:14:33]Interviewer: May God provide for you.
[00:14:34]Vendor: May God keep you safe. Welcome, guys.
[00:14:35]Interviewer: What are you selling? Balila (boiled chickpeas)?
[00:14:36]Vendor: Yes, indeed. Please, go ahead.
[00:14:37]Interviewer: May God bless you. Are you from here?
[00:14:38]Vendor: Yes, indeed.
[00:14:39]Interviewer: From Maryamin?
[00:14:40]Vendor: No, honestly I'm from Aleppo.
[00:14:41]Interviewer: May God give you strength. Where from Aleppo?
[00:14:43]Vendor: Honestly, from Al-Amiriyah.
[00:14:44]Interviewer: From Al-Amiriyah. How long have you been here?
[00:14:45]Vendor: Honestly, I've been here almost since the beginning of the revolution.
[00:14:48]Interviewer: Here?
[00:14:49]Vendor: Yes.
[00:14:49]Interviewer: How is the situation here? What is your situation as displaced people?
[00:14:51]Vendor: Thank God, it's okay, but honestly, it's a long suffering, totally non-existent [means of living], for us I mean.
[00:14:54]Interviewer: Well, God willing, may God provide for you. Now you are working.
[00:14:56]Vendor: Yes.
[00:14:57]Interviewer: What else did you work besides this?
[00:14:58]Vendor: A school janitor, basically.
[00:15:00]Interviewer: A school janitor. Is your house rented or owned? Sorry, rented or rent-free?
[00:15:03]Vendor: Honestly, it's rented, honestly rented.
[00:15:04]Interviewer: How much is your rent?
[00:15:05]Vendor: I mean, 10,000 liras a month. Just a room, you know.
[00:15:08]Interviewer: It's simple. How large is your family?
[00:15:09]Vendor: My family is 4 people.
[00:15:11]Interviewer: Four. Do you have children in school?
[00:15:12]Vendor: No, honestly I don't.
[00:15:13]Interviewer: You don't have? They are young?
[00:15:14]Vendor: No, they're grown. They're married, yes.
[00:15:16]Interviewer: Married. Do they live with you in the house or elsewhere?
[00:15:18]Vendor: No, honestly I have a young daughter at home, and the rest are married.
[00:15:22]Interviewer: The rest are married. Practically, how was the cooperation of the locals here, the people of Maryamin with you?
[00:15:28]Vendor: Honestly, they are good people, I mean, everyone minds their own business.
[00:15:31]Interviewer: I'm sure they helped you?
[00:15:32]Vendor: Definitely, of course. People come in all types, everyone is different, I mean, it's okay.
[00:15:36]Interviewer: May God help you. How much do you sell a cup for?
[00:15:37]Vendor: Honestly, we're currently selling it for 300.
[00:15:38]Interviewer: For 300?
[00:15:39]Vendor: Yes, indeed.
[00:15:40]Interviewer: May God provide for you.
[00:15:41]Vendor: May God keep you safe.
[00:15:41]Interviewer: God willing, your sales were good today?
[00:15:42]Vendor: God willing, it's alright. I just came out for work, honestly.
[00:15:43]Interviewer: May God open doors for you.
[00:15:44]Vendor: May God keep you safe. Welcome.
[00:15:45]Interviewer: Peace be upon you.
[00:15:46]Vendor: Peace and God's mercy be upon you. Welcome, sir.
[00:15:47]Interviewer: Is the price 300 reasonable? Have you tasted them?
[00:15:50]Boy 5: Yes, I tasted them.
[00:15:51]Interviewer: When? Do you buy from him every day?
[00:15:53]Boy 5: Not every day.
[00:15:54]Interviewer: You're a regular customer of his?
[00:15:55]Boy 5: A special customer.
[00:15:56]Interviewer: Oh wow, welcome. What's your name?
[00:15:58]Boy 5: Ahmad.
[00:15:59]Interviewer: Enjoy your meal, bon appétit.
[00:16:00]Boy 5: Thank you.
[00:16:01]Interviewer: Peace be upon you.
[00:16:02]Vendor: Peace and God's mercy be upon you. Welcome, sir.
[00:16:07]Interviewer: Peace be upon you.
[00:16:08]Woman: And peace and God's mercy and blessings be upon you. Welcome.
[00:16:12]Interviewer: Mashallah on you, Hajja (elderly woman).
[00:16:13]Woman: A hundred welcomes to you.
[00:16:15]Interviewer: How are you?
[00:16:16]Woman: May God greet you. Honestly, a hundred welcomes. It is an honor, my son, a hundred welcomes to you.
[00:16:21]Interviewer: Sitting... it seems the weather... the weather is a bit hot. Are you sitting here under the shade?
[00:16:26]Woman: Yes, thank God, my son. Honestly, the weather is nice and the breeze is refreshing, and sitting outside is better than sitting inside. I mean, the weather outside...
[00:16:33]Interviewer: How is the weather in Maryamin?
[00:16:34]Woman: Honestly, the weather in Maryamin is as if you are sitting in Slinfah. I mean, it's a mountainous, elevated area, and its weather is very nice and natural.
[00:16:41]Interviewer: Mashallah. May we get to know you?
[00:16:43]Woman: Honestly, the name, you mean? Warda Al-Jassim Jneid.
[00:16:48]Interviewer: Welcome. Are you from the people of this village, or...?
[00:16:51]Woman: Honestly, my son, we are not from the village, we are residents of Aleppo.
[00:16:55]Woman: And circumstances happened, and we bought land here, built on it, and now we are from the people of the village here.
[00:16:59]Interviewer: How long have you been here?
[00:17:01]Woman: Honestly, we've been here for 4 years.
[00:17:02]Interviewer: 4 years. Welcome to you.
[00:17:04]Woman: May God protect you, my son, may God be pleased with you.
[00:17:06]Interviewer: Well, tell me, I mean, what do you think of this village? What have you seen in this village? What is the beautiful thing about this village?
[00:17:11]Woman: Honestly, my son, honestly, an atmosphere of love, an atmosphere of harmony, and the people here love each other. We didn't find any problem living with them here.
[00:17:19]Woman: Definitely, we are happy and comfortable, and as you saw, we set up a factory, built this farm, and our affairs are fine, thank God, and this is by the grace of the Lord of the Worlds.
[00:17:30]Interviewer: Praise be to the Lord of the Worlds.
[00:17:31]Interviewer: Tell me, what is the thing that you liked a lot in Maryamin and learned from it? I mean, you learned, you felt that this custom is nice, and you adapted to its nature. What is it?
[00:17:42]Woman: Honestly, the most beautiful thing about them is in their celebrations, I mean, for example, you find them all united as one hand.
[00:17:49]Woman: I mean, despite the simple halls and modest places, you find them as one hand, and there's a crowd, and you find them loving each other and congratulating each other a lot, and this is a very nice custom, I mean, it plants love and harmony, honestly.
[00:18:00]Interviewer: Well, what is the thing that they learned from you?
[00:18:04]Woman: Honestly, they learned from us, I think they learned from us, thank God. We are here, I mean, I mean since we are new residents, they learned from us that we are people who mind our own business and are respectful, and we appreciate...
[00:18:14]Woman: We appreciate the situation that we are people here, I mean, whatever it is, we are a bit strangers to them. Honestly, the people respect us and appreciate us and they never fell short with us, never at all.
[00:18:21]Interviewer: Thank God. I mean, we can say there is understanding, there is coexistence, there is integration.
[00:18:27]Interviewer: Between the displaced people and refugees here, and the people of Maryamin?
[00:18:31]Woman: Honestly, there is integration. There are even people here from Idlib who came, I mean, they found a warm welcome here maybe more than in their own town.
[00:18:38]Woman: I mean, some people housed them, and some people gave them water and electricity, and some people stood by their side, and this I mean, we are also, we are one of these people too.
[00:18:46]Interviewer: Thank God.
[00:18:46]Interviewer: May God greet you, may God greet you, mother. May God give you health, thank you.
[00:18:49]Woman: May God give you health, and may God greet you. You honored us, honestly.
[00:18:57]Narrator: The vocational nature predominates over the agricultural one among the residents of Maryamin.
[00:19:02]Narrator: Where most of the residents of this village work in repairing cars, trading in their spare parts, and also selling and buying them.
[00:19:11]Narrator: This created a suitable environment for professionals and craftsmen, making them find it possible to establish their factories and workshops here.
[00:19:22]Narrator: We will be with you on a visit to one of these factories known as "Tia", which is a factory for manufacturing ready-made clothing, to learn...
[00:19:31]Narrator: ...about its situation, and about the situation of these crafts and workshops in this town. Stay tuned.
[00:19:43]Interviewer: Peace be upon you.
[00:19:47]Interviewer: May God give you strength.
[00:19:50]Owner: Welcome, sir.
[00:19:51]Interviewer: Can we get to know you?
[00:19:52]Owner: Ayman Al-Nuaimi.
[00:19:53]Interviewer: Welcome to you, Mr. Ayman.
[00:19:55]Owner: May God keep you safe.
[00:19:56]Interviewer: The owner of the factory?
[00:19:57]Owner: Yes, exactly.
[00:19:58]Interviewer: Tell me about this factory, what does it do?
[00:20:00]Worker: Well, this factory makes cotton outerwear,
[00:20:04]Worker: meaning pajamas and ladies' wear, women's, men's, and dresses, as you can see in the hands of the young men, thank God.
[00:20:11]Interviewer: What pieces are you currently working on?
[00:20:13]Worker: Well, currently we have some summer goods that we are finishing up, men's pants...
[00:20:18]Worker: This is summer wear, we have finished all the summer wear. Now we want to start the winter wear.
[00:20:22]Worker: We haven't cut the winter wear yet, in a few days, God willing, we will cut it.
[00:20:26]Interviewer: How long have you been in this area here in Maryamin, how long have you had the factory open?
[00:20:31]Worker: Exactly about four years here.
[00:20:34]Interviewer: Four years. How is the situation here currently?
[00:20:36]Worker: Well, not bad, thank God. It's a blessing from God, fine, good, it's okay.
[00:20:40]Interviewer: How many people does this factory employ?
[00:20:42]Worker: Well, currently, as I told you, first of all, we are at the end of the season, and secondly, work is a bit slow.
[00:20:48]Worker: It employs about 20 people, but before, its capacity was larger.
[00:20:52]Interviewer: How many did it employ, for example?
[00:20:54]Worker: It reached up to 100.
[00:20:55]Interviewer: 100 workers!
[00:20:56]Worker: It reached 100 in some stages here, it reached 100, yes.
[00:20:58]Interviewer: One shift, or two shifts, how?
[00:20:59]Worker: No, one shift.
[00:21:00]Interviewer: One shift.
[00:21:01]Worker: And most of the exportation is mainly, for example, outside the country, to Iraq, Lebanon, and there is also for the inside here.
[00:21:08]Interviewer: Today, from what I understand, the situation of the industry in this area is a bit difficult.
[00:21:13]Interviewer: What are the most important obstacles you face in this factory?
[00:21:16]Worker: Well, sir, the most important thing is the roads.
[00:21:20]Worker: The closed roads that leave the area restricted, we shouldn't say besieged, but restricted, I don't know what to call it.
[00:21:26]Worker: Currently, the roads are the obstacle, the biggest obstacle for my work and for others.
[00:21:33]Worker: And then you have the currency difference and these issues. People are slowly accepting it at the beginning, but there are difficulties.
[00:21:39]Interviewer: Are the prices of your products suitable for the local market? Could you show us some samples, for example?
[00:21:46]Worker: Well, sir, there is a bit of a price increase for us, because of the raw materials coming from outside, it's not our manufacturing.
[00:21:52]Worker: We just process it as it comes from outside.
[00:21:56]Worker: I mean, like this piece, for example... just for the camera... like this piece, for example, men's pants...
[00:22:03]Worker: We buy all its materials in dollars from outside,
[00:22:06]Worker: we add to it the manufacturing percentage, the production percentage which is what we make a living from, we are making a living from it.
[00:22:11]Interviewer: How much does this cost, for example?
[00:22:13]Worker: Like this one, currently, we are distributing it for 3 and a quarter dollars.
[00:22:18]Interviewer: Just the pants?
[00:22:19]Worker: Just the pants for 3 and a quarter dollars.
[00:22:20]Interviewer: With the blouse or jacket?
[00:22:22]Worker: If it's a full suit, it reaches from 10 dollars to 12 dollars.
[00:22:26]Interviewer: How are you solving the electricity problem?
[00:22:30]Worker: In the past period, we had a generator running on diesel, and these things.
[00:22:36]Worker: We managed our affairs a bit from here and there, we installed solar energy, we are working through solar energy.
[00:22:43]Interviewer: Through solar energy?
[00:22:44]Worker: Solar energy, yes.
[00:22:45]Interviewer: And did it solve your issue? Is it acceptable?
[00:22:48]Worker: Well relatively, it is what helped us in our work, it gave us more expansion for work than diesel.
[00:22:53]Worker: I mean, it allowed us to work and compete in prices, as our main problem was electricity, diesel, and these things.
[00:23:00]Interviewer: Now, God willing, is this the last section here?
[00:23:03]Worker: This is the packaging section.
[00:23:05]Interviewer: Packaging... We were over there in the sewing and cutting, right?
[00:23:08]Worker: This is the packaging section.
[00:23:10]Worker: The piece comes here, the final stage, it is put in the bag as you can see, this is women's pajamas.
[00:23:25]Interviewer: Very nice... Very nice. How much is the price of such a piece?
[00:23:28]Worker: Well, this is 6 and a half dollars.
[00:23:30]Interviewer: 6 and a half dollars.
[00:23:31]Interviewer: Quickly, what are the sections of the factory?
[00:23:35]Worker: Starting with cutting, then comes printing, I have the printing section upstairs.
[00:23:39]Worker: Then comes the sewing section. After the sewing section, the packaging section, then to the warehouse, to shipping, I mean the shipping section.
[00:23:46]Interviewer: How many machines do you have?
[00:23:48]Worker: About 50 machines.
[00:23:49]Interviewer: 50 machines, and you have printing here?
[00:23:51]Worker: Of course, printing is upstairs on the second floor.
[00:23:54]Worker: And here, this bottom floor consists of, as I told you, sewing, cutting, and packaging.
[00:23:59]Interviewer: May God give you health.
[00:24:00]Worker: God willing, may God give you health sir, welcome sir, may God bless you.
[00:24:13]Voiceover: The basic mode of production and the main reliance of the people on olive cultivation in the town of Maryamin..
[00:24:20]Voiceover: And that is after the nature of the society in this town transformed from a professional society that mainly relies on repairing and selling cars..
[00:24:29]Voiceover: to an agricultural society after leaving Aleppo and the reverse migration to this town.
[00:24:34]Voiceover: In this segment, we will highlight the importance of olive cultivation in this town, and also on olive presses..
[00:24:42]Voiceover: And we will also highlight the upcoming olive season a month from now. Stay with us.
[00:24:52]Interviewer: Peace be upon you.
[00:24:53]Farmer: And upon you be peace, and the mercy of God and His blessings. Welcome sir.
[00:24:55]Interviewer: How are you, uncle?
[00:24:56]Farmer: Welcome.
[00:24:57]Interviewer: Let's get to know you.
[00:24:58]Farmer: The farmer Ibrahim Al-Yasin from the village of Maryamin.
[00:25:01]Interviewer: Welcome. I am with you, tell me about the types of olives in Maryamin?
[00:25:05]Farmer: The types of olives in Maryamin, the majority of it is Kurdish olives. The oil percentage in it is exactly 33%.
[00:25:11]Interviewer: But what is its type called... Zayti, Khalkhali, what is it?
[00:25:14]Farmer: Zayti, this is Zayti, I am telling you Zayti.
[00:25:15]Interviewer: It is called Zayti?
[00:25:16]Farmer: Kurdish Zayti.
[00:25:18]Farmer: The oil percentage in it is the highest among all types of oil... 33%.
[00:25:22]Interviewer: Isn't there Khalkhali for pickling?
[00:25:24]Farmer: There is Khalkhali for pickling, the oil percentage is about 17%.
[00:25:30]Interviewer: 17%... How many olive trees are there in Maryamin approximately?
[00:25:34]Farmer: About 200 thousand.
[00:25:36]Interviewer: 200 thousand olive trees.
[00:25:38]Farmer: You see, Maryamin is a large area.
[00:25:40]Farmer: Do you see these olives to its east? This is all for Maryamin, and to its west is an area as big as the village, and north of the village is the same, and south of the village is the same.
[00:25:48]Interviewer: Okay, what is the importance of this agriculture in Maryamin?
[00:25:51]Farmer: Well, my son, seriously, we depend here on olive cultivation. The olive tree is very successful, in a basic way.
[00:25:58]Interviewer: I mean, how old is it?
[00:26:00]Farmer: How old is it? It's perennial, sturdy. I don't know, we have olive trees here that are 500-600 years old.
[00:26:07]Farmer: This village is a very ancient village, originally Greek.
[00:26:11]Interviewer: I mean, archaeological..
[00:26:12]Farmer: I mean, archaeological.
[00:26:13]Interviewer: So you mean to tell me that olives have existed here since the existence of humans?
[00:26:17]Farmer: It has existed since the beginning of history here, since the beginning of history here in Maryamin.
[00:26:22]Interviewer: Okay.. Let me know the stages of care here, the importance of caring for the olives?
[00:26:27]Farmer: The importance of caring for olives, now there are modern machines, at first it was with the manual plow, you know it and such..
[00:26:34]Farmer: Things evolved and times passed, and such, tractors came, they started plowing with the tiller and the disc,
[00:26:47]Interviewer: What distinguishes the people of Maryamin in caring for olives?
[00:26:51]Farmer: This tree, when you plant it, a shoot comes out of it, we call it in colloquial language "Al-Bandouq" (the bastard shoot).
[00:26:55]Farmer: What does "Al-Bandouq" mean? It means it's not from the original, it drinks from the tree's substance and doesn't let the olive drink, it eats its food.
[00:27:03]Interviewer: It eats its mother?
[00:27:04]Farmer: It eats its mother, bravo.. Now here there are no bastard shoots budding, the bastard shoot comes out like this.
[00:27:11]Interviewer: This small one?
[00:27:12]Farmer: This one, this one immediately grows big. You must remove it because why, it doesn't let this fruit nurse.
[00:27:18]Interviewer: Yes.. Now this, tell me, yeah, this, after you cut this off, how many times do you plow it?
[00:27:23]Farmer: We cut it several times.
[00:27:24]Interviewer: How many times do you plow the land?
[00:27:25]Farmer: Depending on the capabilities, if your capabilities are good and you have a tractor you plow, the more you increase the plowing, it gives more oil percentage, it increases.
[00:27:35]Interviewer: Of course, how many times do you water?
[00:27:38]Farmer: What do you mean how many times? Water the olives? We don't water here, it's natural, it's all rainfed.
[00:27:42]Farmer: It's all rainfed, God waters it.
[00:27:43]Interviewer: Glory be to God, Glory be to God.
[00:27:45]Interviewer: Now this crop, I notice..
[00:27:46]Farmer: This is the oil, this is the original olive.
[00:27:48]Interviewer: But why, on the camera please, but why do I see small olives and some olives that are a bit broad?
[00:27:53]Farmer: This is like this from its nature, this one, its oil percentage I told you is high, 33.
[00:27:58]Interviewer: This is the Zayti?
[00:27:59]Farmer: Zayti, this is original Zayti.
[00:28:00]Interviewer: What is the distinctive feature in the oil?
[00:28:02]Farmer: In the oil, the feature in the oil, this line, depending on the soil of the land, differs..
[00:28:07]Farmer: This area, they call this Mount Laylun, Laylun yes, exactly to Mount Simeon.
[00:28:14]Farmer: This, its soil, its soil type.. is very suitable for olive cultivation.
[00:28:21]Interviewer: The oil percentage in it, and I agree with you, but is its oil light or heavy? Like ghee. And its flavor?
[00:28:28]Farmer: Its flavor is delicious, there is nothing like it at all, now in all of Syria, these two villages here, now all the seaports come and take oil from here in Maryamin.
[00:28:35]Interviewer: The elevation, the elevation of Maryamin's level above sea level, and the cold weather here, they say it's like Bloudan or like Slanfeh, does it affect the olives, does it give a flavor to the oil?
[00:28:44]Farmer: I know, it's elevated here above sea level by about 700 meters, here in Maryamin, it's high..
[00:28:49]Farmer: Olives need a special nature, you know? A moderate climate, neither hot nor cold.
[00:28:56]Farmer: Especially this tree, it only grows around the Mediterranean Sea, the best food for you.
[00:29:01]Interviewer: Uncle, I say may God give you health, I want to follow up the topic at the olive press.
[00:29:05]Farmer: All right, may God give you health.
[00:29:06]Interviewer: May God bless you.
[00:29:07]Farmer: Welcome, welcome sir, goodbye.
[00:29:15]Interviewer: Peace be upon you.
[00:29:16]Owner: Welcome.
[00:29:17]Interviewer: May God keep you safe. How is your health?
[00:29:18]Owner: Thank God, may God give you health.
[00:29:20]Interviewer: Let's get to know you?
[00:29:21]Owner: Welcome, Abdul Majeed Qaddour, Abu Samra from Maryamin, Abu Samra's press.
[00:29:24]Interviewer: Welcome, is this press yours?
[00:29:26]Owner: Yes, indeed.
[00:29:27]Interviewer: Let's go inside a bit.
[00:29:28]Owner: Come in, oh Lord.
[00:29:30]Interviewer: Peace be upon you.
[00:29:31]Owner: Welcome sir.
[00:29:32]Interviewer: May God keep you safe. Tell me about this press, uncle, how old is it?
[00:29:36]Interviewer: How many presses are there here in the village, tell me the situation of the presses?
[00:29:40]Owner: We have two presses here currently operating, they were three, one press has stopped now, there is me and Abdul Qasim our neighbor, and there is one in Anab.
[00:29:46]Owner: Meaning we are 3 presses. It was a regular press, I set it up in '98.
[00:29:51]Owner: In 2006 I renewed it, I installed technical (modern) equipment.
[00:29:54]Interviewer: So it's been around since '98?
[00:29:56]Owner: No, it was older than that, it was a press with tensioners (mats).
[00:29:58]Interviewer: What do you mean by tensioners?
[00:29:59]Owner: Meaning since '90.
Transkrîpta bi Kurmancî
[00:00:00]Host: في الحلقة الماضية من البرنامج تكلمنا عن مريمين، التاريخ والفلكلور الغنائي والعادات والتقاليد.
[00:00:07]Host: في هذه الجولة الثانية سنتكلم عن مريمين، الزراعة والزيتون والمخيم والمهن والحرف. تابعونا.
[00:00:36]Voiceover: مريمين، بلدة سورية تقع شرق مدينة عفرين وتتبع لمركز ناحيتها.
[00:00:44]Voiceover: كما أنها تقع شمال غرب حلب بنحو 40 كيلومتر، وتبعد عن الحدود التركية 15 كيلومتراً.
[00:00:54]Voiceover: يحدها جنوباً قرية أناب، وشمالاً المزرعة، وشرقاً شوارغة والمالكية.
[00:01:01]Voiceover: وغرباً جبل قيبار وقرية عشق قيبار الهوى.
[00:01:06]Voiceover: يقال أن إضافة اسم العقبة لاسم ملكتها مارين، التي حكمتها في العصر الروماني.
[00:01:12]Voiceover: كان بسبب العقبات التي تواجه من يريد الوصول إليها، نظراً لارتفاع ووعورة طريقها.
[00:01:20]Voiceover: لا يوجد فيها مجلس محلي، وتتبع للمجلس المحلي في عفرين.
[00:01:25]Voiceover: تبلغ مساحتها 1200 هكتار، منها 800 هكتار مشجرة بأشجار الزيتون والكرز.
[00:01:33]Voiceover: و 300 هكتار تزرع فيها حبوب القمح والشعير والعدس.
[00:01:38]Voiceover: كما يوجد فيها 200 رأس من الغنم، وعدد قليل من رؤوس البقر.
[00:01:43]Voiceover: وثلاثة مداجن تعمل واحدة منها الآن.
[00:01:46]Voiceover: إضافة إلى ثلاث معاصر زيتون، تعمل منها اثنتان.
[00:01:51]Voiceover: افتتحت على يمين ويسار الطريق الرئيسي فيها،
[00:01:54]Voiceover: والذي يصل بين قرية المزرعة شمالاً، وقرية أناب جنوباً.
[00:01:59]Voiceover: العديد من محلات تصليح السيارات والمحلات التجارية.
[00:02:04]Voiceover: يوجد فيها دار للأيتام ومخيم للنازحين.
[00:02:08]Voiceover: كما أقيمت فيها بعض المنشآت الصناعية أثناء سنوات الثورة.
[00:02:13]Voiceover: يتميز المجتمع في مريمين بأنه مجتمع زراعي مهني.
[00:02:18]Voiceover: لكنه يتسم بالبساطة والتمدن، وترتفع فيه نسبة الشهادات الجامعية.
[00:02:24]Host: يوجد في مريمين 300 عائلة نازحة من أرياف إدلب وحلب.
[00:02:30]Host: وخاصة الريفين الغربي والجنوبي.
[00:02:33]Host: قدم معظمهم إلى هنا أوائل العام الحالي،
[00:02:37]Host: بعد حملة القصف والتهجير الكبيرة التي قام بها نظام أسد والميليشيات الإيرانية.
[00:02:44]Host: أيضاً هناك مخيم في القرية يسمى مخيم مريمين.
[00:02:48]Host: قام أبناء القرية بالتبرع بشراء خيامه، واستئجار أرض له،
[00:02:53]Host: وإسكان حوالي 30 عائلة نازحة فيه.
[00:02:57]Host: سنقوم معكم في هذه الفقرة بزيارة لهذا المخيم للاطلاع على أوضاع العائلات الموجودة داخله. تابعونا.
[00:03:10]Host: يا رب.
[00:03:20]Host: السلام عليكم.
[00:03:28]Host: الله يعطيك العافية.
[00:03:29]Camp Manager: أهلاً وسهلاً.
[00:03:30]Host: شلونك؟
[00:03:30]Camp Manager: الحمد لله بخير.
[00:03:31]Host: حياك الله.
[00:03:31]Camp Manager: الله يحييكم.
[00:03:33]Host: حضرتك بالمخيم هون؟
[00:03:34]Camp Manager: نعم.
[00:03:35]Host: نحن ببرنامج جولات، وكنا في قرية مريمين بالبلدة، وجايين نزوركم ونطلع على أحوالكم.
[00:03:42]Camp Manager: أهلاً وسهلاً فيكم.
[00:03:43]Host: نتعرف عليك؟
[00:03:44]Camp Manager: الأستاذ حسن سعيد، مدير المخيم.
[00:03:46]Host: أهلاً وسهلاً فيك.
[00:03:47]Host: احكيلي أستاذ حسن، يعني عن العائلات اللي هون، من وين؟
[00:03:51]Camp Manager: العائلات الموجودة في المخيم عبارة عن عائلات من ريف حلب الغربي.
[00:03:56]Camp Manager: من بسرطون وعنجارة وياقد العدس.
[00:04:00]Host: نعم، كم عائلة؟
[00:04:01]Camp Manager: 30 عائلة.
[00:04:02]Host: قد ايش صارلكم هون؟
[00:04:04]Camp Manager: صرنا من الشهر الثاني.
[00:04:06]Host: الشهر الثاني هذا العام؟
[00:04:07]Camp Manager: إيه هذا العام.
[00:04:08]Host: أنا عم لاحظ أنه في سوء خدمات شديد في المخيم.
[00:04:11]Host: يعني هيدا الصرف الصحي أو الساقية هيدي، شو هيدا؟ ليش هيك؟
[00:04:15]Camp Manager: هلا المخيم متل ما انكم شايفين عشوائي غير مخدم.
[00:04:19]Camp Manager: تجمع عشوائي ما هو مكفول من أي منظمة.
[00:04:23]Camp Manager: لذلك الخدمات فيه ضعيفة جداً جداً.
[00:04:26]Camp Manager: متل ما انكم شايفين.
[00:04:28]Camp Manager: يعني ما في أي دعم، الخيم من الأهالي.
[00:04:31]Camp Manager: من أهالي قرية مريمين قدموا الخيم، بس دعم لوجستي، دعم إغاثي، دعم...
[00:04:38]Camp Manager: يعني المخيم يفتقر إلى كافة أنواع الدعم.
[00:04:41]Host: طيب هلق أنتو جيتوا في الشهر الثاني، يعني معناتها كان الوضع شتاء.
[00:04:45]Host: الظرف يعني الفصل كان شتاء، هيدي الأرض ترابية طينية، كيف عم يمضي فيه الوقت هون؟
[00:04:51]Camp Manager: والله يعني لو تشوف الأوضاع يعني الكارثية اللي عاشتها هالعائلات هي في الشهر الثاني والثالث، الأمطار...
[00:04:58]Host: كيف؟
[00:04:59]Camp Manager: يعني الوحل ممكن ما تحسن تعدي متر برا خيمتك.
[00:05:04]Camp Manager: من عدا الأمطار اللي تدخل لجوا يعني.
[00:05:08]Camp Manager: شايف شوادر، نوعيتها سيئة جداً جداً.
[00:05:12]Host: هيدي الشوادر من وين جبتوها؟
[00:05:13]Camp Manager: هي كلها تبرع من أهل الضيعة.
[00:05:15]Host: وكأنه هيدي يعني هيدي للتخييم، هيدي كأنه نايلو بلاستيك.
[00:05:19]Camp Manager: هيدي بتزيد الوضع سوء يعني. هلا خاصة في هالحرارة هي اللي...
[00:05:23]Host: موجة حر كبيرة إيه.
[00:05:24]Camp Manager: إيه وفي الشتاء كمان يعني سيئة، يعني لا تصلح لا للصيف ولا للشتاء.
[00:05:29]Host: أبداً؟
[00:05:30]Camp Manager: أبداً.
[00:05:30]Host: حسبنا الله ونعم الوكيل.
[00:05:33]Host: احكيلي يعني، في مدارس؟ في مدرسة هون؟
[00:05:36]Camp Manager: هلا نحن من وقت ما طلعنا من ريف حلب الغربي لحد الآن ما تلقوا أي تعليم.
[00:05:41]Host: أبداً.
[00:05:42]Camp Manager: ما في مدارس. بشوفة عينك، يعني يا دوب العالم عم تتأوى في الخيم.
[00:05:46]Host: كم تلميذ في هون؟ كم طالب؟
[00:05:47]Camp Manager: حوالي الـ 50، 60 طالب.
[00:05:49]Host: 50، 60 طالب.
[00:05:50]Host: هالسواقي هيدي الموجودة للصرف الصحي ما نشرت أمراض بين الأولاد؟
[00:05:55]Camp Manager: في عندك حالات لاشمانيا، في عندك حشرات انتشار غريب يعني.
[00:06:01]Camp Manager: يعني في حشرات كثير، بس ما في معالجة، ما في...
[00:06:04]Camp Manager: ما في انه حدا قدم خدمات طبية، حدا قدم مثلاً مبيدات حشرية مثلاً لمعالجة هالأمور هي.
[00:06:11]Host: قديش، قديش يعني نسبة انتشار اللاشمانيا هون؟
[00:06:14]Camp Manager: يعني نسبة 20% تقريباً.
[00:06:16]Host: 20% بين الأطفال؟
[00:06:17]Camp Manager: بين الأطفال، والكبار يعني حالات نادرة.
[00:06:20]Host: ما في منظمات اجت لقحت، بخت للمبيدات الحشرية؟
[00:06:25]Camp Manager: لا، لا اجت مرة وحدة بس يعني...
[00:06:28]Camp Manager: يعني شايف الصرف الصحي إنت، يعني هي بدها بشكل دوري.
[00:06:33]Camp Manager: يعني مرة وحدة ما بتكفي.
[00:06:34]Host: ما ممكن تحفروا تحت الأرض هيك وتسووا الأمور أنتو؟
[00:06:38]Camp Manager: بشوفة عينك الأرض صخرية. حسب ما عم تلاحظ يعني، هسا هي حفرنا الله يعزك جورة فنية هون،
[00:06:44]Camp Manager: فطلع صخر من وش الأرض.
[00:06:46]Camp Manager: يعني تعذبنا كثير وفي، وفي تكلفة كمان، ومن عدا الصعوبة.
[00:06:50]Host: المي، كيف قصة المي؟
[00:06:51]Camp Manager: المي، هلق متكفلتنا منظمة بهار، هي عم تقدم لنا دعم مي صار لها من الشهر الخامس تقريباً، نص الخامس لحد الآن.
[00:06:58]Camp Manager: بينتهي عقدها يمكن هذا الشهر.
[00:07:01]Host: طيب. خليني أحكي مع الشباب هون.
[00:07:04]Host: يعطيك العافية.
[00:07:05]Man 1: السلام عليكم.
[00:07:05]Host: وعليكم السلام.
[00:07:06]Host: الله يعطيك العافية. شلونكم شباب؟
[00:07:08]Man 2: أهلاً وسهلاً بك.
[00:07:09]Host: شرفوا لهون. شرفوا لهون.
[00:07:12]Host: تحكونا عن أحوالكم وأوضاعكم. شو عم تشتغلوا؟
[00:07:14]Man 1: والله ما في شيء هون.
[00:07:16]Man 1: في واحد من هون اسمه حسان تبرعلنا هيك ورابين في المخيمات وما في شيء طاولة لحد الآن.
[00:07:22]Host: شو عم تشتغلوا أنتو شو عم بتشتغل؟
[00:07:23]Man 1: والله انا بشتغل...
[00:07:24]Man 2: ما في لا شغلة ولا عملة.
[00:07:25]Host: ما في فرص عمل هون؟
[00:07:26]Man 1: ما في فرص عمل، لا ما في فرص عمل.
[00:07:27]Host: ما بتشتغلوا بالزراعة؟ عمال زراعيين؟ ما عندكم خبرة؟
[00:07:30]Man 1: هلا عامل زراعة هون إيش بده ياخذ؟ من الصبح للمسا بيعطيك 1500 ليرة، 1500 ليرة ما بتشتري لي خبز للولاد يعني.
[00:07:37]Host: طيب أنا معك أفضل ما انه أنا أنتظر لحتى يعني آخذ 1500 وأحد غيري...
[00:07:41]Man 1: معليش هلا أنا اشتغلت ب 1500 ليرة مثلاً. عرفت علي؟
[00:07:44]Man 1: يعني عم بيستغلني من الصبح للمسا مشان 1500 ليرة.
[00:07:48]Man 1: طيب أنا اليوم عندي 6 أولاد وأمي وأنا وزوجتي. نحن 9 أشخاص، 9 أشخاص بدي خمس ربط خبز أنا بالنهار.
[00:07:56]Host: شلون عم تأمنوهن؟
[00:07:57]Man 1: في المنظمة بتعطينا ربطة مثلاً والباقي يعني...
[00:08:02]Man 1: بيجوا أهل الخير مثلاً بيعطونا.
[00:08:04]Host: طيب كلياتكم أنتو عم تحكي لي عن 9 أشخاص ساكنين بخيمة من هي؟
[00:08:08]Man 1: لا خيمتين. وحدة للأولاد ولأمي وأنا وزوجتي بخيمة.
[00:08:14]Host: إيشو كانت مهنتك السابقة؟ أنت وياه؟
[00:08:16]Man 1: أنا كنت نحات، بشتغل نحات.
[00:08:18]Host: نحات شو؟
[00:08:19]Man 1: يعني بحفر على الحجر، أنا وزخرفة حجر.
[00:08:22]Man 1: كنت أشتغل بمناشر أورم الكبرى وما أورم الكبرى، بنزحتنا لهون...
[00:08:26]Host: ما في هون؟
[00:08:27]Man 1: في، بس اليوم التاجر صار عنده أيدي عاملة كثيرة.
[00:08:30]Man 1: وبالنسبة للأدوات اللي كانت معنا من نسبة لعدة النحت، الجلخ، الصاروخ، عدة الحفر كلها تركناها هنيك لإنو اجا النظام فجأة و...
[00:08:41]Host: وبسرطون ضلت...
[00:08:42]Host: وحضرتك إنت منين بالضبط؟
[00:08:43]Man 2: من بسرطون نحنا.
[00:08:46]Host: كمان شو كانت مهنتك؟
[00:08:47]Man 2: كمان في المناشر، حجارين نحن هنيك في المناشر.
[00:08:49]Host: في في مجال نزور شي خيمة من خيامكم؟
[00:08:52]Man 1: نزور أي وحدة، أي وحدة.
[00:08:54]Host: تفضل خذني على خيمتك.
[00:08:55]Man 1: تفضل.
[00:08:56]Host: شرف أستاذ. شرف شرف.
[00:08:58]Man 1: خذ الطريق. شرف أستاذ شرف تفضل.
[00:09:00]Host: تفضلوا، تفضلوا.
[00:09:02]Man 1: تفضلوا على خيمتي تفضلوا.
[00:09:08]Host: أنا عم شوف هون في في لوح طاقة شمسية.
[00:09:12]Host: شو قد نسبة يعني من إيمت بتجيكم الكهرباء أنتو هون؟
[00:09:15]Man 1: ما في كهرباء، نحن على الطاقة الشمسية هذا اللوح نحن بالنسبة للإنارة، والباقي الغسيل غسيل يدوي يعني، ما عنا لا غسالة ولا شي.
[00:09:22]Host: كل المخيم هيك ولا؟
[00:09:24]Man 1: قليلين اللي عنده لوح. أنا شايف بس هذا اللوح وفي لوح هنيك كأنه.
[00:09:26]Man 2: يعني لوحين بيخدموا كل المخيم.
[00:09:28]Man 1: هذا اللوح تبع النت.
[00:09:29]Host: أه.
[00:09:30]Man 1: حاطين بطارية مشغلنا نت.
[00:09:31]Host: خلينا ندخل عالخيمة، هي الخيمة؟
[00:09:33]Man 1: هاي الخيمة تفضلوا.
[00:09:35]Host: هي خيمة مين؟
[00:09:35]Man 1: هاي خيمتي أنا.
[00:09:36]Host: خيمتك إنت.
[00:09:37]Man 1: أنا ثمن أشخاص هي.
[00:09:38]Host: ثمان أشخاص. بس خليني بس أفهم شغلة.
[00:09:41]Man 1: السلام عليكم.
[00:09:41]Host: وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.
[00:09:43]Man 1: أنا هاي خيمتي، حاطها بالنص، قاسمها للأولاد الكبار وإلي.
[00:09:46]Host: أه يعني قاسمها هون بين الأولاد وبينك وبين زوجتك.
[00:09:50]Man 1: إي أنا الأولاد الصغار اثنين معي هون، مثلاً أربعة بناموا هون، وأربعة كبار بناموا هون. هاي حاطين لها احرام عازل مثل قاطع، قاسمينه.
[00:09:57]Host: هلق هذا غطاء الشادر نايلون.
[00:09:58]Man 1: نايلون ما في...
[00:10:00]Boy: أهالينا، اشترالنا ياها رفيق أبوي
[00:10:04]Boy: بنعرفهم هون ما بنعرف المنطقة نحن كلها.
[00:10:06]Boy: قال تعالوا لعندي بآمنكم.
[00:10:08]Boy: هاي صاحب الأرض مو هون، بفرنسا، تبرعنا فيها، قال اقعدوا فيها يعني هلق مؤقت.
[00:10:13]Interviewer: هذا شو هذا هون؟
[00:10:14]Boy: هاد حمام.
[00:10:16]Boy: هذا حمام وهو مطبخ وهو كل شي هون.
[00:10:19]Interviewer: هو كامل الرفاهية حياتيا.
[00:10:20]Boy: إيه هذا هون كل شي عنا.
[00:10:22]Interviewer: وهو مستودع متل ما هو واضح كمان.
[00:10:24]Boy: إيه حاط فيه كل شي أغراض، أي شي فيها هاي حاطين فيها دلة غراض هون حاطين فيها
[00:10:29]Interviewer: وهون؟
[00:10:30]Boy: هدول هيك كلن حاطين أغراض هيك حاطين فيهن
[00:10:33]Boy: مثل أغراض مطبخ كل شي هون نحن حاطين ما في عندي شي هون طاولة.
[00:10:37]Interviewer: الله يعطيك العافية، الله يقويكم يا رب
[00:10:39]Boy: وضعنا هيك
[00:10:59]Interviewer: مرحبا يا عمو
[00:11:02]Interviewer: شلونك؟ نتعرف عليكي؟
[00:11:06]Interviewer: شو اسمك؟
[00:11:07]Girl 1: إيمان
[00:11:08]Interviewer: أهلين يا إيمان، إيمان إيش؟
[00:11:09]Girl 1: إيمان محمد نور زيدان
[00:11:10]Interviewer: أهلا وسهلا، من وين إنتِ؟
[00:11:12]Girl 1: من بصرطون
[00:11:13]Interviewer: أهلا وسهلا، إيش بها رجلك يا عمو؟
[00:11:17]Interviewer: إيش بك؟ من إيش؟ إيش صار معك برجلك؟ سلامتك
[00:11:21]Interviewer: إيش بك؟ احكي لي
[00:11:22]Interviewer: من إيمت صار معك هيك؟
[00:11:25]Interviewer: ليش خجلانة؟
[00:11:26]Interviewer: حدا يحكي لي؟ شرف عمو
[00:11:28]Interviewer: احكي لي شو قصتها
[00:11:29]Man 1: هاي جدتها
[00:11:30]Interviewer: حضرتك جدتها؟
[00:11:31]Grandmother: نعم.
[00:11:32]Interviewer: إيش بها إيمان؟
[00:11:33]Grandmother: عملنا لها عملية خلع ولادة وما نجحت العملية وتمت هيك
[00:11:37]Interviewer: عفوا بس هيك عالكاميرا
[00:11:39]Grandmother: سلامتها بس ليش خجولة؟
[00:11:40]Grandmother: إيمان ليش خجولة؟ جَلّسي بابا جَلّسي، احكي مع عمو، احكي مع عمو عمو احكي معه.
[00:11:44]Interviewer: كنتي عم تدرسي؟
[00:11:46]Girl 1: إيه
[00:11:47]Interviewer: أي صف كنتي؟
[00:11:48]Girl 1: صف أول
[00:11:49]Interviewer: صف أول، علي لي صوتك هيك، أنا حبيتك والله حبيتك من قلبي
[00:11:51]Interviewer: علي لي صوتك، علي صوتك
[00:11:52]Interviewer: صف أول كنتي؟ ما شاء الله ما شاء الله عليكي
[00:11:55]Interviewer: أكيد مجتهدة؟
[00:11:57]Interviewer: بتحبي ترجعي ع المدرسة؟
[00:11:59]Interviewer: إن شاء الله رح ترجعي ع المدرسة
[00:12:00]Interviewer: وتعالجتي شي حدا سوالك عملية؟
[00:12:04]Interviewer: عاودي تبرمي بس على، ع الكاميرا ع الكاميرا شوي
[00:12:08]Interviewer: حدا سوا لها عملية هون؟ حدا اهتم فيها هون؟
[00:12:10]Grandmother: هون لا، نحن أخدناها ع المشفى وعملنا لها عملية وما نجحت العملية
[00:12:13]Interviewer: ما نجحت العملية
[00:12:14]Grandmother: لا
[00:12:15]Interviewer: طيب إن شاء الله هيك لازم حدا يشوفها هلق حاليا نحن عم نصورها
[00:12:18]Interviewer: ويهتموا فيها بإذن الله تعالى
[00:12:20]Grandmother: الله يعطيكم العافية
[00:12:21]Interviewer: يكثر خيركم، مية أهلا وسهلا فيكم شباب
[00:12:32]Interviewer: خلوني أحكي معكم
[00:12:34]Interviewer: مع مين بدي أحكي؟ بدي أحكي معك
[00:12:37]Interviewer: مرحبا يا شباب
[00:12:38]Boys: أهلين
[00:12:39]Interviewer: شلونكم؟
[00:12:40]Boys: الحمد لله
[00:12:41]Interviewer: أهلا وسهلا، أهلا وسهلا، أهلا وسهلا
[00:12:42]Interviewer: اتعرف عليك إنت
[00:12:43]Boy 2: أنا أحمد أسعد زيدان
[00:12:44]Interviewer: أحمد أسعد زيدان وإنت؟
[00:12:45]Boy 3: أنا محمود
[00:12:46]Interviewer: إنت محمود؟
[00:12:47]Boy 3: محمود أسعد زيدان
[00:12:48]Interviewer: محمود أسعد زيدان، أهلا وسهلا
[00:12:50]Interviewer: عم تدرسوا؟
[00:12:51]Boy 2: لا
[00:12:52]Interviewer: ليش؟ إنت كنت تدرس في بصرطون، إنت من وين؟
[00:12:53]Boy 2: من بصرطون
[00:12:54]Interviewer: كلياتكم بصرطون هون؟
[00:12:55]Boy 2: إيه
[00:12:56]Interviewer: كنتوا تدرسوا هنيك؟ أي صف كنت؟ إنت من وين تعال لشوف
[00:13:00]Girl 2: تعال
[00:13:01]Girl 3: أنا من عنجارة
[00:13:02]Interviewer: أهلا وسهلا قربي لهون
[00:13:04]Interviewer: شو اسمك؟
[00:13:05]Girl 3: حسناء، حسناء سعيد
[00:13:06]Interviewer: أهلا وسهلا يا حسناء، كنتِ تدرسي في بصرطون؟
[00:13:09]Girl 3: إيه
[00:13:10]Interviewer: أي صف؟
[00:13:11]Girl 3: خامس
[00:13:12]Interviewer: خامس، وإنت يا حسناء تعالي لشوف
[00:13:13]Interviewer: أنا صف كنتي؟
[00:13:14]Girl 4: صف الرابع، طالعة ع الخامس
[00:13:16]Interviewer: كنتوا مجتهدين؟
[00:13:18]Girl 4: إيه
[00:13:19]Interviewer: وهلق ناويين ترجعوا ع المدرسة إن شاء الله؟
[00:13:21]Girl 4: إيه
[00:13:22]Interviewer: إن شاء الله، شلون هيك وين عم تقضوا يومكم هون؟ إيش بتساوا هون؟
[00:13:25]Girl 4: ماشي
[00:13:26]Interviewer: لك شو؟
[00:13:27]Girl 4: قاعدين في هالخيمة
[00:13:28]Interviewer: في هالخيمة، مشوبين؟
[00:13:29]Girl 4: مشوبين
[00:13:30]Interviewer: سلامتكم، سلامتكم، وبالشتوية شلون؟
[00:13:33]Girl 4: شتاء... مي، بتجي مي، بتجي من تحتنا بتفج مي، كلها مي
[00:13:39]Girl 4: طين، وهيك مثلا تروح هيك مثلا تطلع هيك ع الخيمة ما بتحسن الطين هيك لل... بيصير، ما بتحسن تروح ع المدرسة
[00:13:46]Interviewer: سلامتك، إنت شو اسمك؟
[00:13:47]Girl 4: مروة، مروة حسن علي
[00:13:48]Interviewer: أهين يا مروة
[00:13:49]Interviewer: وإنت شو اسمك؟
[00:13:52]Interviewer: أخوكي؟
[00:13:53]Girl 4: إيه
[00:13:54]Interviewer: أهلا يا محمد
[00:13:55]Interviewer: يلا الله يقويكم، إن شاء الله بدنا نشوفكم في المدرسة قريبا
[00:13:59]Interviewer: وتكونوا مبسوطين وناجحين
[00:14:01]Kids: إن شاء الله
[00:14:02]Interviewer: الله يعطيكم العافية، السلام عليكم
[00:14:04]Kids: الله يعافيك يا رب
[00:14:28]Interviewer: السلام عليكم
[00:14:30]Vendor: السلام ورحمة الله
[00:14:31]Interviewer: الله يعطيك العافية
[00:14:32]Vendor: الله يعافيك يا أستاذ
[00:14:33]Interviewer: الله يرزقك
[00:14:34]Vendor: الله يسلمك يا رب، أهليين شباب
[00:14:35]Interviewer: شو عم تبيع بليلة؟
[00:14:36]Vendor: إيه والله، تفضلوا
[00:14:37]Interviewer: الله يكرمك، حضرتك من هون؟
[00:14:38]Vendor: إيه والله
[00:14:39]Interviewer: من مريمين؟
[00:14:40]Vendor: لا والله من حلب أنا
[00:14:41]Interviewer: الله يعطيك العافية، من وين من حلب؟
[00:14:43]Vendor: والله من العامرية
[00:14:44]Interviewer: من العامرية، قد إيش صار لك هون؟
[00:14:45]Vendor: والله صار لي تقريبا من أول الثورة يعني
[00:14:48]Interviewer: هون؟
[00:14:49]Vendor: إيه
[00:14:49]Interviewer: شلون الوضع هون، شو وضعكم أنتو كنازحين؟
[00:14:51]Vendor: الحمد لله ماشي الحال، بس والله معاناة يعني طاولة، إنعدام، بالنسبة إلنا يعني
[00:14:54]Interviewer: طيب إن شاء الله هيك الله بيرزقك، هلق إنت عم تشتغل
[00:14:56]Vendor: إيه
[00:14:57]Interviewer: شو اشتغلت غير هالشغلة؟
[00:14:58]Vendor: آذن مدرسة يعني
[00:15:00]Interviewer: آذن مدرسة، بيتك بالأجار ولا ملك؟ عفوا بالأجار ولا بدون أجار؟
[00:15:03]Vendor: والله أجار والله أجار
[00:15:04]Interviewer: شقد أجارك؟
[00:15:05]Vendor: يعني 10 آلاف ورقة بالشهر، غرفة يعني
[00:15:08]Interviewer: بسيطة، شو أسرتك؟
[00:15:09]Vendor: أسرتي 4 أشخاص
[00:15:11]Interviewer: 4، عندك ولاد في المدرسة؟
[00:15:12]Vendor: لا والله ما عندي
[00:15:13]Interviewer: ما عندك؟ صغار يعني؟
[00:15:14]Vendor: لا كبار، مجوزن، إي
[00:15:16]Interviewer: مجوزن، معك في البيت ولا برا؟
[00:15:18]Vendor: لا والله عندي بنت صبية يعني بالبيت، والباقي مجوزن
[00:15:22]Interviewer: الباقي مجوزن، عمليا كيف كان يعني، تعاون الأهالي هون، أهالي مريمين معكم؟
[00:15:28]Vendor: والله جماعة كويسين، يعني كل واحد بحاله يعني
[00:15:31]Interviewer: ساعدوكم أكيد؟
[00:15:32]Vendor: أكيد لكن طبعا، يعني الناس أطياف يعني كل إنسان واحد، يعني ماشي الحال
[00:15:36]Interviewer: الله يعين، شقد عم تبيع الكأس؟
[00:15:37]Vendor: والله عم نبيعها حاليا بـ 300
[00:15:38]Interviewer: بـ 300؟
[00:15:39]Vendor: إيه والله
[00:15:40]Interviewer: الله يرزقك يا رب
[00:15:41]Vendor: الله يسلمك
[00:15:41]Interviewer: إن شاء الله اليوم كان بيعك كويس؟
[00:15:42]Vendor: إن شاء الله ماشي الحال، هلا طلعنا ع الشغل والله
[00:15:43]Interviewer: الله يفتح عليك يا رب
[00:15:44]Vendor: الله يسلمك يا رب، أهلا وسهلا
[00:15:45]Interviewer: السلام عليكم
[00:15:46]Vendor: السلام ورحمة الله، أهلا أستاذ
[00:15:47]Interviewer: السعر مناسب 300؟ دقتون شي؟
[00:15:50]Boy 5: إيه دقتهن
[00:15:51]Interviewer: إيمت؟ كل يوم يعني بتشتري منه؟
[00:15:53]Boy 5: ما كل يوم يعني
[00:15:54]Interviewer: زبون دائم عنده؟
[00:15:55]Boy 5: زبون خاص يعني
[00:15:56]Interviewer: يا سلام، أهلا وسهلا، شو الاسم؟
[00:15:58]Boy 5: أحمد
[00:15:59]Interviewer: يا سيدي صحتين وعافية على قلبك
[00:16:00]Boy 5: ع قلبك
[00:16:01]Interviewer: السلام عليكم
[00:16:02]Vendor: سلام ورحمة الله، أهلين أستاذ
[00:16:07]Interviewer: السلام عليكم
[00:16:08]Woman: وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، أهلا وسهلا فيكم
[00:16:12]Interviewer: ما شاء الله عليكي يا حجة
[00:16:13]Woman: 100 أهلا وسهلا فيكم
[00:16:15]Interviewer: شلونك؟
[00:16:16]Woman: الله محييكم، والله 100 أهلا وسهلا بتشرف ابني، 100 أهلا وسهلا فيكم
[00:16:21]Interviewer: بَركِة، كأنه الجو... الجو يعني شوي شوب، بركة هون تحت الفيالة؟
[00:16:26]Woman: إيه الحمد لله ابني، والله الجو حلو وهوايات منعشة ويعني قاعدين برا أفضل من القعدة جوا، يعني برا الجو
[00:16:33]Interviewer: الجو في مريمين كيف؟
[00:16:34]Woman: والله الجو مريمين كأني قاعد إنت في صلنفة، يعني منطقة جبلية ومرتفعة وكثير جوها حلو وطبيعي
[00:16:41]Interviewer: ما شاء الله، نتعرف عليكي؟
[00:16:43]Woman: والله الاسم يعني؟ وردة الجاسم جنيد
[00:16:48]Interviewer: يا أهلا وسهلا، أنتو من أهل الضيعة من هون ولا؟
[00:16:51]Woman: والله يا ابني نحن ماننا من الضيعة، نحن من سكان حلب
[00:16:55]Woman: وقدر الظرف واشترينا هون أرض وعمرنا وصرنا هون من أهل الضيعة
[00:16:59]Interviewer: قد إيش صار لكم هون؟
[00:17:01]Woman: والله صار لنا 4 سنين
[00:17:02]Interviewer: 4 سنين، يا أهلا وسهلا فيكِ
[00:17:04]Woman: الله يخليك يا ابني الله يرضى عليك يا رب
[00:17:06]Interviewer: طيب، احكي لي يعني، إيش رأيك بهالضيعة، إيش شفتي بهالضيعة، الحلو بهالضيعة إيش هو؟
[00:17:11]Woman: والله يا ابني، والله جو محبة، وجو تآلف، والناس هون بيحبوا بعضهم ولحنا هون ما لقينا أي مشكلة في السكنة معهم
[00:17:19]Woman: أكيد انبسطنا وارتحنا، ومثل ما شفتك يعني، سوينا معمل وعمرنا هالمزرعة وأمورنا الحمد لله بخير وبفضل هذا من رب العالمين
[00:17:30]Interviewer: الحمد لله رب العالمين
[00:17:31]Interviewer: احكي لي شو يعني الشيء اللي، عجبك كثير بمريمين وتعلمتوه؟ يعني تعلمتي إنت حسيتي إنه هاي العادة حلوة انطبعتي بطبعها، شو هي؟
[00:17:42]Woman: والله يعني أحلى ما فيهم في أفراحهم يعني، مثلا بتلاقيهم كلهم إيد وحدة
[00:17:49]Woman: يعني رغم الصالات البسيطة، والأماكن المتواضعة بتلاقيهم إيد وحدة وازدحام وتلاقي بيحبوا بعض وبيهنوا بعض كثير وهي عادة كثير حلوة يعني، بتزرع المحبة والألفة والله
[00:18:00]Interviewer: طيب الشيء اللي، اللي تعلموه منكم؟
[00:18:04]Woman: والله تعلموا منا أظن تعلموا منا الحمد لله، نحن هون يعني، يعني بما إنا ساكنين جدد تعلموا منا اللي نحن ناس بحالنا ومحترمين، وبنقدر
[00:18:14]Woman: بنقدر الوضع اللي نحن هون ناس يعني، إيش من كان نحن شوي غريبين عنهم، والله الجماعة بيحترمونا وبيقدرونا وما قصروا معنا أبدا أبدا
[00:18:21]Interviewer: الحمد لله، يعني فينا نقول في تفهم، في تعايش، في اندماج
[00:18:27]Woman: بين، بين النازحين والمهجرين لهون وبين أهالي مريمين؟
[00:18:31]Woman: والله في اندماج، لحتى في ناس هون من إدلب اجوا يعني لاقوا حفاوة هون يمكن أكثر من بلدهم
[00:18:38]Woman: يعني في ناس سكنتهم، وفي ناس عطتهم المي والكهرباء وفي ناس وقفت في جنبهم وهاد يعني نحن كمان نحن واحد من هالناس كمان
[00:18:46]Interviewer: الحمد لله
[00:18:46]Interviewer: الله محييكِ، الله محييكِ إمي، الله يعطيكِ العافية شكرا إلك
[00:18:49]Woman: الله يعطيك العافية والله محييك شرفتنا والله
[00:18:57]Narrator: يغلب على أهالي مريمين الطابع المهني أكثر من الزراعي
[00:19:02]Narrator: حيث يعمل معظم أهالي هذه القرية في إصلاح السيارات وتجارة قطع تبديلها وأيضا بيعها وشرائها
[00:19:11]Narrator: هذا ما جعل هناك بيئة مناسبة لأصحاب المهن والحرف، وجعلهم يجدون بالإمكان إقامة معاملهم وورشهم هنا
[00:19:22]Narrator: سنكون معكم في زيارة لأحد هذه المعامل المعروف باسم "تيا"، وهو معمل لتصنيع الألبسة الجاهزة، لنتعرف
[00:19:31]Narrator: على وضعه، وعلى وضع هذه الحرف والورش في هذه البلدة. تابعونا
[00:19:43]Interviewer: السلام عليكم
[00:19:47]Interviewer: يعطيك العافية
[00:19:50]Owner: أهلا وسهلا أستاذ
[00:19:51]Interviewer: نتعرف عليك؟
[00:19:52]Owner: أيمن النعيمي
[00:19:53]Interviewer: أهلا وسهلا فيك أستاذ أيمن
[00:19:55]Owner: الله يسلمك يا رب
[00:19:56]Interviewer: صاحب المعمل؟
[00:19:57]Owner: أيوا بالضبط
[00:19:58]Interviewer: احكي لي عن هالمعمل شو بيشتغل؟
[00:20:00]Worker: والله هادا معمل بيشتغل ألبسة قطنية خارجية
[00:20:04]Worker: يعني البيجامة والليادي، النسواني، الرجالي للفستان متل مانك شايف يعني بإيد الشباب، الحمد لله.
[00:20:11]Interviewer: حالياً شو القطع عم بتشتغلوها؟
[00:20:13]Worker: والله حالياً عندنا هيك شوية بضاعة صيفية عم نشطب عليها بنطال رجالي..
[00:20:18]Worker: هادا صيفي كله خلصناه هلق الصيفي بدنا نفتح الشتوي
[00:20:22]Worker: لسا ما قصينا شتوي، كم يوم إن شاء الله بدنا نقص الشتوي.
[00:20:26]Interviewer: قديش صارلكم بهالمنطقة هون بمريمين، قديش صارلكم فاتحين معمل؟
[00:20:31]Worker: بالزبط شي أربع سنين هون.
[00:20:34]Interviewer: أربع سنين. شلون الوضع هون حالياً؟
[00:20:36]Worker: والله لا بأس، الحمد لله.. نعمة الله، تمام، كويس، ماشي الحال.
[00:20:40]Interviewer: شقد بيشغل هالمعمل؟
[00:20:42]Worker: والله حالياً يعني قلت لك نحن أولاً بآخر موسم، وثانياً يعني الشغل شوي ضعيف
[00:20:48]Worker: يعني عم بيشغله شغلة مثلاً 20 واحد، إلا قبل كانت إمكانياته أكبر يعني.
[00:20:52]Interviewer: قديش كان مثلاً يشغل؟
[00:20:54]Worker: بيصل للـ 100.
[00:20:55]Interviewer: 100 عامل!
[00:20:56]Worker: وصل للـ 100 بمراحل هون وصل للـ 100 إيه.
[00:20:58]Interviewer: وردية، ورديتين كيف؟
[00:20:59]Worker: لا وردية وحدة.
[00:21:00]Interviewer: وردية وحدة.
[00:21:01]Worker: والتصدير كله أغلبه عم بيكون مثلاً يعني خارج القطر، عراق، لبنان، وفي للداخل هون يعني.
[00:21:08]Interviewer: اليوم يعني أنا حسب ما فهمت بأنه أوضاع يعني الصناعة في هالمنطقة صعبة شوي
[00:21:13]Interviewer: شو أهم المعيقات اللي عم بتواجهكم أنتم في هالمعمل؟
[00:21:16]Worker: والله يا أستاذ هي أهم شغلة هي الطرقات.
[00:21:20]Worker: يعني الطرقات هي المسكرة اللي مخلية المنطقة محصورة يعني، ما نقول محاصرة، محصورة، شلون بدنا نسميها ما بعرف.
[00:21:26]Worker: حالياً الطرقات هي اللي عائق، أكبر إعاقة بالنسبة للشغل إلي ولغيري يعني.
[00:21:33]Worker: وبتجيك بقى يعني فرق العملة وهالقصص هي، الناس شوي عم تتقبلها شوي شوي بالبداية، بس في صعوبة يعني.
[00:21:39]Interviewer: يعني أسعار منتجاتكم مناسبة للسوق الداخلية؟ شو في بعض النماذج مثلاً ممكن تفرجينا إياها؟
[00:21:46]Worker: والله يا أستاذ، في شوية غلا عندنا، يعني بسبة المواد الأولية اللي عم تيجي من الخارج ماهي تصنيعنا
[00:21:52]Worker: يعني متل ما عم تيجينا من برا عم نعملها نحن.
[00:21:56]Worker: يعني متل هالقطعة مثلاً.. على وقع الكاميرا بس.. متل هالقطعة هي مثلاً بنطال رجالي..
[00:22:03]Worker: مواده كلها نحن بنشتريها بالدولار من برا
[00:22:06]Worker: بنحط عليها يعني نسبة المصانعة، نسبة الإنتاج اللي هي التعايش فيها، نحن عم نتعايش فيها.
[00:22:11]Interviewer: هي قديش حقها مثلاً؟
[00:22:13]Worker: يعني متل هي هلق حالياً نحن عم نوزعها بـ 3 دولارات وربع.
[00:22:18]Interviewer: البنطال فقط؟
[00:22:19]Worker: البنطال فقط بـ 3 دولارات وربع.
[00:22:20]Interviewer: مع البلوزة أو الجاكيت؟
[00:22:22]Worker: إذا كان طقم كامل، يعني عم بيصل من 10 دولارات للـ 12 دولار.
[00:22:26]Interviewer: كيف عم تحلوا مشكلة يعني الكهرباء أنتم؟
[00:22:30]Worker: كان حالياً بالفترة اللي مضت عندنا مولدة عن طريق الديزل، المازوت، وهالقصص هي.
[00:22:36]Worker: شوي هيك زبطنا أمورنا من هون من هون، زبطنا طاقة شمسية، عم نشتغل عن طريق الطاقة الشمسية.
[00:22:43]Interviewer: عن طريق الطاقة الشمسية؟
[00:22:44]Worker: طاقة شمسية نعم.
[00:22:45]Interviewer: وحلت لكم القصة تبعكم؟ يعني مقبولة؟
[00:22:48]Worker: والله نسبة، يعني هي اللي ساعدتنا بالشغل، عطتنا مد للشغل أكتر من المازوت.
[00:22:53]Worker: يعني خلتنا نشتغل وننافس بالأسعار يعني، هي أساس مشكلتنا الكهرباء والمازوت وهالقصص هي.
[00:23:00]Interviewer: هلق إن شاء الله هاد آخر قسم هون؟
[00:23:03]Worker: هادا قسم الأمبلاج.
[00:23:05]Interviewer: أمبلاج.. نحن كنا هنيك بالخياطة والتفصيل مو هيك؟
[00:23:08]Worker: هادا قسم الأمبلاج.
[00:23:10]Worker: بتيجي لهون القطعة، المرحلة الأخيرة بتنحط بالكيس متل مانك شايف، هي بيجامة نسائي.
[00:23:25]Interviewer: حلوة كتير.. حلوة كتير. قديش سعر هيك قطعة؟
[00:23:28]Worker: والله هي 6 دولارات ونص.
[00:23:30]Interviewer: 6 دولارات ونص.
[00:23:31]Interviewer: بعجالة، أقسام المعمل شو هي؟
[00:23:35]Worker: بداية بالتفصيل، بعدين بتيجي الطباعة، قسم الطباعة عندي فوق.
[00:23:39]Worker: بعدين بيجي قسم الخياط، بعد قسم الخياط، قسم الأمبلاج، بعدين ع المستودع ع الشحن، قسم الشحن يعني.
[00:23:46]Interviewer: كم ماكينة عندكم؟
[00:23:48]Worker: حوالي الـ 50 ماكينة.
[00:23:49]Interviewer: 50 ماكينة، وعندكم طباعة هون؟
[00:23:51]Worker: طبعاً الطباعة فوق بالطابق التاني الطباعة
[00:23:54]Worker: وهون هادا الطابق التحتاني بيتألف متل ما قلت لك من الخياط للتفصيل للأمبلاج.
[00:23:59]Interviewer: الله يعطيكم العافية.
[00:24:00]Worker: إن شاء الله، الله يعافيك يا أستاذ أهلاً يا أستاذ، حياك الله.
[00:24:13]Voiceover: نمط الإنتاج الأساسي واعتماد الأهالي الرئيسي على زراعة الزيتون في بلدة مريمين..
[00:24:20]Voiceover: وذلك بعد أن تحولت طبيعة المجتمع في هذه البلدة من مجتمع مهني يعتمد بالأساس على إصلاح السيارات وبيعها..
[00:24:29]Voiceover: إلى مجتمع زراعي بعد الخروج من حلب والهجرة المعاكسة إلى هذه البلدة.
[00:24:34]Voiceover: في هذه الفقرة، سنسلط على أهمية زراعة الزيتون في هذه البلدة، وأيضاً على معاصر الزيتون..
[00:24:42]Voiceover: وأيضاً نسلط الضوء على موسم الزيتون القادم بعد شهر من الآن. تابعونا.
[00:24:52]Interviewer: السلام عليكم.
[00:24:53]Farmer: وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته. أهلاً أستاذ.
[00:24:55]Interviewer: شلونك عمو؟
[00:24:56]Farmer: أهلاً وسهلاً.
[00:24:57]Interviewer: نتعرف عليك.
[00:24:58]Farmer: المزارع إبراهيم الياسين من قرية مريمين.
[00:25:01]Interviewer: أهلاً وسهلاً. أنا معك، احكي لي أنواع الزيتون، في مريمين؟
[00:25:05]Farmer: أنواع الزيتون في مريمين أكثريته زيتون كردي، نسبة الزيت فيه 33% بالضبط.
[00:25:11]Interviewer: بس يعني نوعه إيش اسمه.. زيتي، خلخالي إيش هو؟
[00:25:14]Farmer: زيتي، هادا زيتي، ما أنا بقول لك زيتي.
[00:25:15]Interviewer: اسمه زيتي؟
[00:25:16]Farmer: الزيتي كردي.
[00:25:18]Farmer: نسبة الزيت فيه أعلى نسبة بأنواع الزيت كلها.. 33%.
[00:25:22]Interviewer: ما في خلخالي مشان التكليس؟
[00:25:24]Farmer: في خلخالي للتكليس، عبارة عن نسبة الزيت، عبارة عن تقريباً 17%.
[00:25:30]Interviewer: 17%... كم شجرة زيتون في بمريمين تقريباً؟
[00:25:34]Farmer: حوالي الـ 200 ألف.
[00:25:36]Interviewer: 200 ألف شجرة زيتون.
[00:25:38]Farmer: لك مريمين مساحة كبيرة.
[00:25:40]Farmer: شايف هالزيتون هادا شرقيتها؟ هادا كله لمريمين، وغربيتها ضيعة قده، وشمالية الضيعة قده، وقبلية الضيعة قده.
[00:25:48]Interviewer: طيب، شو أهمية يعني هالزراعة في مريمين؟
[00:25:51]Farmer: والله يا ابني عن جد نحن بنعتمد هون على زراعة الزيتون. ناجحة جداً شجرة الزيتون، بشكل يعني أساسي.
[00:25:58]Interviewer: يعني شقد عمرها؟
[00:26:00]Farmer: شقد عمرها؟ معمرة، ماكنة، أنا ما بعرف بيجي في عنا زيتون بيجي 500 - 600 سنة عمره.
[00:26:07]Farmer: هي الضيعة ضيعة عبارة قديمة جداً يونانية أساساً.
[00:26:11]Interviewer: يعني أثرية..
[00:26:12]Farmer: يعني أثرية.
[00:26:13]Interviewer: يعني أخي بدك تقولي إنه الزيتون موجود مع وجود الإنسان هون؟
[00:26:17]Farmer: موجود قدم التاريخ هون، قدم التاريخ هون بمريمين.
[00:26:22]Interviewer: طيب.. خليني أعرف يعني مراحل هون العناية، أهمية العناية بالزيتون؟
[00:26:27]Farmer: أهمية العناية بالزيتون هلق صارت الآلات الحديثة، أول كان ع المحراث اليدوي بتعرفه وكذا..
[00:26:34]Farmer: تطورت الأمور وإجت الأوقات، وكذا، إجت الجرارات، بلشوا يفلحوا بالفدان وبالديسك
[00:26:47]Interviewer: شو بتتميز أهل مريمين بعناية الزيتون؟
[00:26:51]Farmer: هي الشجرة وقت بتزرعها بيطلع فيها بيج، بنقول له نحن باللغة العامية البندوق.
[00:26:55]Farmer: إيش معناه البندوق؟ يعني ما هو من الأصل، بيشرب من ماهية الشجرة وما بخلي الزيتون يشرب، بياكل الغذاء تبعه.
[00:27:03]Interviewer: بتاكل إمه؟
[00:27:04]Farmer: بتاكل إمه، برافو عليك.. هلق هون ما في بندوق مبوجينا، بيطلع البندوق شوفوا متل هادا.
[00:27:11]Interviewer: هادا الصغير؟
[00:27:12]Farmer: هادا هادا، هادا فورا بيكبر هادا بدك تشيله لأنه ليش، ما برضع هالحب هاد.
[00:27:18]Interviewer: أيوا.. هلق هادا، احكي لي، إيه هادا بعد ما تقطعوه لهادا، كم مرة بتفلحوها؟
[00:27:23]Farmer: عدة مرات بنقطعها نحن.
[00:27:24]Interviewer: كم مرة بتفلحوا الأرض؟
[00:27:25]Farmer: حسب الإمكانيات بقى، إذا إمكانياتك إنت كويسة وعندك جرار بتفلح، كل ما بتزيد الفلاحة بده يعطي نسبة الزيت أكتر بتزداد.
[00:27:35]Interviewer: طبعاً شقد بتسقوا كم مرة؟
[00:27:38]Farmer: إيش كم مرة؟ بتسقوا الزيتون؟ السقي نحن ما بنسقي هون طبيعي بعل كله بعل.
[00:27:42]Farmer: كله بعل من الله بيسقيه.
[00:27:43]Interviewer: سبحان الله، سبحان الله.
[00:27:45]Interviewer: هلق هالحمل أنا ملاحظ..
[00:27:46]Farmer: هادا الزيت، الزيتون الأصلي هاد.
[00:27:48]Interviewer: بس ليش ع الكاميرا لو سمحت، بس ليش أنا شايف في زيتون صغير وزيتون في حبة عريضة شوي؟
[00:27:53]Farmer: هادا هيك من طبيعته هيك، هادا نسبة الزيت فيه قلت لك عاليه 33.
[00:27:58]Interviewer: هادا الزيتي؟
[00:27:59]Farmer: زيتي، هادا أصلي زيتي.
[00:28:00]Interviewer: إيش الميزة بالزيت؟
[00:28:02]Farmer: بالزيت الميزة بالزيت هالخط هادا حسب تربة الأرض بيختلف..
[00:28:07]Farmer: هالمنطقة هي بيقولوا جبل ليلون هادا، ليلون إيه لجبل سمعان بالضبط.
[00:28:14]Farmer: هادا تربته نوعية التربة تبعه.. يعني صالحة جداً لزراعة الزيتون.
[00:28:21]Interviewer: نسبة الزيت فيه وأنا متفق معك، بس زيته خفيف إلى زيته تقيل؟ متل السمن. ونكهته؟
[00:28:28]Farmer: نكهته طيبة ما في منه طول هلق بسوريا كلها، هضيعتين هادا هلق الموانئ كلها بتيجي بتاخد زيت من هون مريمين.
[00:28:35]Interviewer: ارتفاع، ارتفاع مستوى مريمين عن سطح البحر، وبرودة الجو هون، بيقولوا متل بلودان أو متل صلنفة، بيأثر في الزيتون، بيعطي نكهة للزيت؟
[00:28:44]Farmer: بعرف هي هون مرتفعة مرتفعة عن سطح البحر حوالي 700 متر، هون مريمين، عالي..
[00:28:49]Farmer: الزيتون بده طبيعة خاصة، عرفت؟ جو معتدل، لا هو شوب ولا هو برد.
[00:28:56]Farmer: خاصة هالشجرة ما بتصير إلا على محيط البحر الأبيض المتوسط، أطيب أكل لك إنت.
[00:29:01]Interviewer: عمي أنا بيعطيك العافية، بدي أتابع الموضوع بمعصرة الزيتون.
[00:29:05]Farmer: ماشي الحال، الله يعطيك العافية.
[00:29:06]Interviewer: حياك الله.
[00:29:07]Farmer: أهلاً وسهلين، أهلاً أستاذ، مع السلامة.
[00:29:15]Interviewer: السلام عليكم.
[00:29:16]Owner: يا أهلاً وسهلاً.
[00:29:17]Interviewer: الله يسلمك. شلون صحتك؟
[00:29:18]Owner: الحمد لله، الله يعطيك العافية.
[00:29:20]Interviewer: نتعرف عليك؟
[00:29:21]Owner: يا أهلاً وسهلاً، عبد المجيد قدور، أبو سمرا من مريمين، معصرة أبو سمرا.
[00:29:24]Interviewer: أهلاً وسهلاً، هي معصرة إلك؟
[00:29:26]Owner: إيه نعم.
[00:29:27]Interviewer: خلينا ندخل شوي لجوا.
[00:29:28]Owner: تفضلوا، يا رب.
[00:29:30]Interviewer: السلام عليكم.
[00:29:31]Owner: يا أهلاً وسهلاً أستاذ.
[00:29:32]Interviewer: الله يسلمك. احكي لي هالمعصرة عمو هي شقد عمرها؟
[00:29:36]Interviewer: كم معصرة في هون بالضيعة، احكي لي وضع المعاصر؟
[00:29:40]Owner: في عنا هون معصرتين هلق محولين، كانوا تلاتة، واحدة وقفت هلق معصرة، في أنا وعبد القاسم ومجاورنا، وفي واحدة بأناب.
[00:29:46]Owner: يعني 3 معاصر نحن. كانت معصرة عادية، حطيتها بالـ 98.
[00:29:51]Owner: 2006 جددتها، ركبت فني.
[00:29:54]Interviewer: يعني هي عمرها من 98؟
[00:29:56]Owner: لا كانت أقدم من هيك، كانت شدادات.
[00:29:58]Interviewer: شلون شدادات يعني؟
[00:29:59]Owner: يعني من 90.