Xirabî Şera

Transcript from Afrin 366

Go to Village Site

Transcript Information

Village

Xirabî Şera

Source Channel

Afrin 366

Length

00:29:33

English Translation

[00:00:06]Host: Dad, who is this?

[00:00:07]Host: Ahmed Neccar's house?

[00:00:08]Uncle: Ahmed Neccar's house.

[00:00:18]Host: Mashallah...

[00:00:20]Host: It is a very beautiful nature.

[00:00:27]Uncle: There are 400 houses.

[00:00:28]Uncle: Some have been built of stone.

[00:00:30]Uncle: Many were outside Aleppo...

[00:00:32]Uncle: Many were villagers...

[00:00:50]Host: Hello friends, we came for a nice video...

[00:00:54]Host: ...and our video, we are in Şehra.

[00:00:57]Host: Of course the community requested it, our brother's sister...

[00:01:00]Host: ...we came at your request, to film Xerabê Şehra.

[00:01:03]Host: Stay with us for a nice, decent video...

[00:01:06]Host: ...in Xerabê Şehra, God willing, we will film for you, we are at your service...

[00:01:10]Woman: Yes friends, we just finished with Sînka village.

[00:01:13]Woman: We moved on to Xerabê Şehra village, we will make a video for you.

[00:01:17]Woman: Yes, you the community requested it, since the community requested it...

[00:01:21]Woman: ...I always make mistakes with delays...

[00:01:23]Woman: Until God provided for us, today we went out on this trip.

[00:01:26]Woman: Yes, stay with us, let's make a nice decent video...

[00:01:29]Woman: ...don't forget, give it a like and subscribe.

[00:01:31]Host: Yes friends, thanks, we are at your service...

[00:01:34]Host: ...stay with us now, a nice video, we will film inside Xerabê Şehra for you.

[00:01:39]Host: Xerabê Şehra is also very nice, decent, there are decent courtyards in it.

[00:01:43]Host: We are now inside the ruins, we will make a nice decent video for you.

[00:01:46]Host: There are decent courtyards in it too, come stay with us let's proceed.

[00:01:49]Host: Don't forget to give likes, comments, subscriptions... and write nice comments.

[00:01:53]Host: Regarding small details, we said the market is this way...

[00:02:10]Host: Our journey was far, we said let's go film Sînka village...

[00:02:14]Host: ...and Xerabê Şehra.

[00:02:16]Host: And God willing we will pass to Elqê village too.

[00:02:19]Host: Meaning the road is far and the people...

[00:02:21]Host: ...they will complete their video.

[00:02:25]Host: If there is a video, pardon the flaws.

[00:02:51]Host: Yes friends, on this side there is a tomb.

[00:02:54]Host: Uncle told us there is a tomb on this side.

[00:02:56]Host: For you... May God make his place paradise.

[00:02:59]Host: Up that side there is a Saint, God have mercy on him.

[00:03:10]Host: Yes friends, this is Xerabê Şehra.

[00:03:14]Host: We took the road a bit upwards...

[00:03:16]Host: ...meaning the Saint, that meaning up there placed in the film.

[00:04:10]Host: Xerabê Şehra is big.

[00:04:13]Host: It is very big.

[00:04:14]Host: It's not like Sînka village, Sînka was small.

[00:04:17]Host: This village is big.

[00:04:26]Host: We don't know, it's like neighborhoods, like districts.

[00:05:46]Host: Mashallah... Mashallah to this.

[00:05:50]Host: It looks like a city, a city.

[00:05:55]Host: There are ancient courtyards here too.

[00:06:00]Host: This stone of the village, I reckon its age is a thousand years.

[00:06:04]Host: It is made of stone.

[00:07:22]Host: Come on, come on.

[00:07:26]Host: Where did I come?

[00:07:28]Host: Yes friends, the house of Ahmed Neccar.

[00:07:33]Host: We are with the uncle on this side.

[00:07:35]Host: We will take a tiny little rest.

[00:07:38]Host: We will drink our coffee, poor things, a nice village hour, God be pleased with them.

[00:07:43]Host: Of course, we are at Uncle Fawzi's house... Fawzi Hussein.

[00:07:48]Host: My friend come...

[00:07:50]Host: The house of Fawzi Hussein...

[00:07:54]Host: Xerabê Şehra, we are there.

[00:07:57]Host: Mashallah, Mashallah.

[00:07:58]Host: Go down a bit, go down, let's film a bit and go down.

[00:08:04]Host: Yes friends on this side, we said we are in Xerabê Şehra, Fawzi Hussein's house...

[00:08:08]Host: We said let's take a small rest...

[00:08:11]Host: ...our relatives are essentially here.

[00:08:14]Host: Mashallah what a beautiful nature this is...

[00:08:20]Host: What courtyards they have built here...

[00:08:23]Host: ...problem is we can't go on people's houses, they aren't visible...

[00:08:26]Host: ...so people don't get annoyed with us.

[00:08:31]Host: My friend come, take (film) from it too.

[00:08:36]Host: Mashallah, Mashallah.

[00:08:38]Host: Come on, we came.

[00:08:42]Host: Friends, this is Xerabê Şehra, it is visible until the corner.

[00:08:45]Host: But may there be mercy on this side...

[00:08:47]Host: ...we cannot go, those people on this side...

[00:08:50]Host: Mashallah... It is a very beautiful nature...

[00:08:56]Host: Whoever's house appeared, throw in lots of comments.

[00:09:02]Host: Selim slide and get out, don't let us break.

[00:09:06]Host: Yes, by God.

[00:09:07]Host: We are badly accustomed, we are always on roofs...

[00:09:09]Host: ...we are on roofs, we climb up, we stand up.

[00:09:12]Host: Yes, by God.

[00:09:14]Host: Come my friend, come.

[00:09:20]Host: Yes friends, on this side we are at Abu Abdo's house...

[00:09:23]Host: A nice village hour...

[00:09:24]Host: ...we rested on this side, we drank our coffee.

[00:09:26]Host: God be pleased with you... Uncle...

[00:09:27]Uncle: House of Muhammad Neccar.

[00:09:28]Host: Ahmed...

[00:09:29]Uncle: Ahmed... Muhammad of Ka'to.

[00:09:31]Host: Muhammad of Ka'to?

[00:09:32]Uncle: Muhammad of Ka'to.

[00:09:33]Uncle: Muhammad of Ka'to.

[00:09:35]Host: Upon our heads (welcome), our greetings to this whole family.

[00:09:38]Host: We are ready for you.

[00:09:40]Host: God be extremely pleased, our esteemed uncle.

[00:09:47]Host: Uncle, how many houses are in Xerabê Şehra?

[00:09:51]Uncle: There are 400 houses.

[00:09:53]Host: 400 courtyards?

[00:09:54]Uncle: Hmm.

[00:09:55]Uncle: By God, it is big.

[00:09:56]Uncle: Some were built of stone.

[00:09:58]Uncle: Many were outside Aleppo...

[00:09:59]Uncle: Many were villagers...

[00:10:00]Speaker 1: Then fix the courtyard, if the courtyard is..., war, you understand?

[00:10:06]Speaker 1: Its wall is back there, its wall... our courtyard is old, thank God nothing is wrong.

[00:10:10]Speaker 1: Just a wall is back there, it fell wide into the courtyard and it's on me, and fix it.

[00:10:16]Speaker 2: Do people come here, are there many in Xerabê Şehra?

[00:10:18]Speaker 1: They are here, thank God. They are here, but few remained behind.

[00:10:20]Speaker 1: Yes, many left, now approximately percent... ten, five percent remain.

[00:10:24]Speaker 2: Is there no illness? Pressure and sugar and which one is there?

[00:10:27]Speaker 1: Well, I have pressure, I have sugar, the liver is low on blood.

[00:10:30]Speaker 1: No color remains.

[00:10:33]Speaker 2: May God place His hand over it.

[00:10:35]Speaker 2: It's your blessing, in your courtyard there are so many trees and ruins, the village is nice. The nature of the village is nice.

[00:10:39]Speaker 1: Yes, no doubt, God's door...

[00:10:41]Speaker 2: Yes Uncle Welo, naturally now we will go out here too, complete our filming in Xerabê Şehra.

[00:10:48]Speaker 2: Your health be very good, Uncle Mihemed.

[00:10:50]Speaker 1: And say bye bye to him here.

[00:10:52]Speaker 2: Bye bye.

[00:10:53]Speaker 1: Say hello to all the kids. The small kids, the big kids.

[00:10:56]Speaker 1: Yes, your ... too...

[00:10:58]Speaker 1: Yes... they are waving.

[00:11:00]Speaker 2: They will say nani nani nani...

[00:11:03]Speaker 1: No no no... sing a song.

[00:11:05]Speaker 2: Sing in its place... Uncle, are you a singer?

[00:11:09]Speaker 1: I can't boy, my voice isn't good... I'd be something unpleasant.

[00:11:13]Speaker 2: Okay, good health, may God give healing.

[00:11:15]Speaker 1: Stay in goodness.

[00:11:17]Speaker 2: We will go out for a tour.

[00:11:21]Speaker 1: Say hello to all the kids... Kiss your eyes.

[00:11:25]Speaker 1: Come until... sacrifice for all... All... four parts. On our head. Stay well.

[00:14:28]Speaker 2: The uncle tells me, Xerabê Şehra is four hundred houses.

[00:14:35]Speaker 2: It is big.

[00:14:38]Speaker 2: Since the road went around completely, let's tour inside the village.

[00:14:42]Speaker 2: Four hundred houses at once, it doesn't finish. It's a city, it's a city.

[00:14:47]Speaker 2: But there are noble courtyards in it, huh.

[00:14:52]Speaker 2: Xerabê Şehra, but it has become completely ruined, you know...

[00:14:55]Speaker 2: But it is beautiful and noble.

[00:16:14]Speaker 2: Mashallah, they have filled the edge of their road so much.

[00:16:18]Speaker 2: The edge of their road is full.

[00:16:30]Speaker 2: What courtyards are in it...

[00:16:33]Speaker 2: These are courtyards.

[00:16:36]Speaker 2: Mashallah, mashallah.

[00:16:40]Speaker 2: Look. What a nice nature is here.

[00:16:45]Speaker 2: It's a city place, it's big.

[00:16:50]Speaker 2: Where should we film this.

[00:17:56]Speaker 2: Hey, our videos are very spontaneous.

[00:18:00]Speaker 2: Didn't you say excuse us.

[00:18:04]Speaker 2: Those houses... before.

[00:18:10]Speaker 2: Let the people look at their situation.

[00:18:35]Speaker 2: What courtyards have fallen in front, you saw.

[00:18:38]Speaker 2: Yeah, these courtyards.

[00:18:41]Speaker 2: Mashallah, mashallah.

[00:18:43]Speaker 2: Oh, it is a wonder I came to this house.

[00:18:48]Speaker 2: Now, it is a wonder I came to this house.

[00:18:52]Speaker 2: They have their Meyrê... with the religion.

[00:18:55]Speaker 2: Arif's house, Hebo's house.

[00:19:00]Speaker 2: They came out.

[00:19:12]Speaker 2: Mashallah.

[00:19:15]Speaker 2: By God, even the chickens are confused, it is so big.

[00:19:18]Speaker 2: It is so big.

[00:20:36]Speaker: Those where there were houses, if there were houses we would go...

[00:20:40]Speaker: Okay. So brother, I think just Sinko Village.

[00:20:45]Speaker: In Sinko Village, we can... we don't know whose house is there.

[00:20:50]Speaker: The invitation, we don't know whose house is there.

[00:20:55]Speaker: Alke Village invited us. A house in Alke Village invited us.

[00:21:05]Speaker: If there are houses, like neighbors went to [place], now if we sit down...

[00:21:10]Speaker: ...one should record a voice over the nature of the villages, one should make a sound...

[00:21:15]Speaker: ...meaning a place far away, it becomes movement, goes becomes...

[00:21:20]Speaker: ...introducing the people to these villages like this, it is very nice.

[00:21:25]Speaker: My friend, film this nature too.

[00:21:29]Speaker: Alke Village, a house invited us.

[00:22:35]Speaker: I said this village has electricity.

[00:22:40]Speaker: Share and Xerabe Share, Sinko Village...

[00:22:45]Speaker: ...electricity around here has been distributed.

[00:22:50]Speaker: Government electricity. What is there are solar panels actually.

[00:22:54]Speaker: And what is there, the electricity meter is also like that.

[00:23:00]Speaker: Yes, the road is a bit rough.

[00:23:04]Speaker: They set up tents, I said it's not good if we go sit at the tents.

[00:23:08]Speaker: May God have mercy on him, may his place be heaven.

[00:23:20]Speaker: Oh, look at that.

[00:24:26]Speaker: My friend, film the opposite side, that... place...

[00:24:31]Speaker: Of course, these are solar panels.

[00:24:35]Speaker: The solar panels brother, they installed them, and electricity distribution...

[00:24:39]Speaker: ...happens inside the entire village. It gives to this village.

[00:25:01]Speaker: My friend, the houses were close.

[00:25:03]Speaker: We went up.

[00:25:05]Speaker: Because like that, the info of the house location gave us this.

[00:25:10]Speaker: God willing we won't regret it.

[00:26:19]Speaker: Film inside that courtyard my friend, those...

[00:26:23]Speaker: ...those on that hill...

[00:27:01]Speaker: How beautiful, look at the gathering over here.

[00:27:20]Speaker: Peace be upon you! Peace be upon you.

[00:27:23]Speaker: Who is that, may God write your reward.

[00:27:26]Speaker: Boy, where is the Sheikh's house?

[00:27:29]Speaker: This is for God's sake, come in front of us. Come on.

[00:27:37]Speaker: Zoom in my friend, zoom in on that door.

[00:28:06]Speaker: So, we reached the end of our video.

[00:28:08]Speaker: Our greetings and respect to the people of Share and Xerabe Share are also there.

[00:28:14]Speaker: Our video was like this, I don't know if we made any mistakes, forgive our faults...

[00:28:19]Speaker: ...let it not remain on us. Our videos are very spontaneous.

[00:28:23]Speaker: The problem is no house invited us.

[00:28:25]Speaker: If a house had invited us, it would have been very nice and elegant.

[00:28:28]Speaker: But just, one says film Xerabe Share.

[00:28:32]Speaker: I hope no one gets upset with us, that if there are no houses we entered.

[00:28:37]Speaker: We could go, visit this family.

[00:28:40]Speaker: Meaning our video comes out nice.

[00:28:42]Speaker: Mashallah, yes come see the olives friends.

[00:28:45]Speaker: Look inside at the black ones.

[00:28:48]Speaker: Mashallah mashallah, look.

[00:28:50]Speaker: A lot has fallen from this wind, look look.

[00:28:55]Speaker: Mashallah. May God put blessing in it, may God put blessing in it.

[00:28:59]Speaker: This is the nature of this village.

[00:29:01]Speaker: My friend, zoom in a little bit too.

[00:29:04]Speaker: Be with us for a nice elegant video, God willing we will produce it.

[00:29:08]Speaker: We filmed Sinko Village of course.

[00:29:11]Speaker: We filmed Sinko Village, we came to Xerabe Share.

[00:29:14]Speaker: From Xerabe Share we will make a video in Alke Village.

[00:29:18]Speaker: Meaning from here, don't blame us, they invited us a long time ago.

[00:29:22]Speaker: We will now pass to Alke Village, we will make a video there too.

[00:29:25]Speaker: Because our journey kept us, it didn't allow us, it is far.

[00:29:29]Speaker: Meaning it has to be one, we will make our three videos detailed, God willing.

[00:29:33]Speaker: We will publish them God willing.

Transkrîpta bi Kurmancî

[00:00:06]Host: Dadê ev kî ye?

[00:00:07]Host: Mala Ehmed Neccar?

[00:00:08]Uncle: Malê Ehmed Neccar.

[00:00:18]Host: Maşallah...

[00:00:20]Host: Tebîeteka pir xweş e.

[00:00:27]Uncle: 400 mal e.

[00:00:28]Uncle: Wanik ji hacer çêkirine.

[00:00:30]Uncle: Ê têr in, derwa Heleb bûn...

[00:00:32]Uncle: Têr in gundî bûn...

[00:00:50]Host: Merheba ji we re hevalno, em hatin vîdyoyeke xweş...

[00:00:54]Host: ...vîdyoya me jî, em ê li Şehra ne.

[00:00:57]Host: Tab'en cime'et xwestine, xûçka birayê me...

[00:01:00]Host: ...em hatin xwestina we, Xerabê Şehra teswîr kin.

[00:01:03]Host: Bi me ra bin vîdyoyeke xweş, kîbar...

[00:01:06]Host: ...nav Xerabê Şehra inşallah em ê we re teswîr kin, em bi nîşta tanê ta...

[00:01:10]Woman: Erê hevalno, me nika gundê Sînka me xelas kir.

[00:01:13]Woman: Em derbasî gundê Xerabê Şehra bûn, em ê kê we re vîdyo çêkin.

[00:01:17]Woman: Erê we cime'et xwestibû, jimeş wa cime'et xwestî...

[00:01:21]Woman: ...tim şaş dikim tecîla...

[00:01:23]Woman: Heta Xwedê rizqê me ro kir, îro em di vê geşerê derketin.

[00:01:26]Woman: Erê bi me ra bin, vîdyoyeke xweş kîbar em çêkin...

[00:01:29]Woman: ...bîr mekin, layk û îştîrakê pê da bikin.

[00:01:31]Host: Erê hevalno, saet xweş, em benîştê tanê ta...

[00:01:34]Host: ...nika bi me ra bin, vîdyoyeke xweş, nav Xerabê Şehra em ê we re teswîr kin.

[00:01:39]Host: Xerabê Şehra jî pir xweş e, kîbar e, hewşê kîbar tê de hene.

[00:01:43]Host: Em ê nika nav xirab e, em ê we re vîdyoyeke xweş kîbar çêkin.

[00:01:46]Host: Hewşê kîbar jî tê de hene, ka bi me ra bin em derbas bin.

[00:01:49]Host: Bîr mekin laykê, te'lîqê, îştîrakê pê bidin... te'lîqên xweş jî binivîsin.

[00:01:53]Host: Hûrbûn jî me go bazara li vî alî...

[00:02:10]Host: Meşwara me dûr bû, me go em herin gundê Sînka bisewirînin...

[00:02:14]Host: ...û Xerabê Şehra.

[00:02:16]Host: Û em ê inşallah derbasî gundê Elqê jî bin.

[00:02:19]Host: Yanî rêk dûr e û milet...

[00:02:21]Host: ...ewê xwa temam bikin vîdyoya xwe.

[00:02:25]Host: Vîdyo jî hebin, qusûrê efû kin.

[00:02:51]Host: Erê hevalno, li vî alî mirîk heye.

[00:02:54]Host: Xalo me re got li vî alî mirîk heye.

[00:02:56]Host: Şima... Xwedê cihê wî cenet be.

[00:02:59]Host: Wî alî jor Mêr heye, Xwedê rehma xwe lê ke.

[00:03:10]Host: Erê hevalno, ev va Xerabê Şehra ye.

[00:03:14]Host: Rêk pişêk me girtiyê jor...

[00:03:16]Host: ...manê Mêr e, ewê manê jor daniyayî fîlm.

[00:04:10]Host: Xerabê Şehra mezin e.

[00:04:13]Host: Pir mezin e.

[00:04:14]Host: Ne wek gundê Sînka ye, Sînka biçûçik bû.

[00:04:17]Host: Ev gund mezin e.

[00:04:26]Host: Em nizanin, xija heretan e, weke taxan e.

[00:05:46]Host: Maşallah... Maşallah ji vê re.

[00:05:50]Host: Xweya bajar e, bajar.

[00:05:55]Host: Hewşê kevnar di vir de jî hene.

[00:06:00]Host: Ev kevirê gundê di-rim emrê xwe hezar sal e.

[00:06:04]Host: Kevrî çêkirin e.

[00:07:22]Host: Yalla yalla.

[00:07:26]Host: Ka hatim?

[00:07:28]Host: Erê hevalno, mala Ehmed Neccar.

[00:07:33]Host: Em ê cem xalo ne li vî alî.

[00:07:35]Host: Em ê kîk istirahekî qaçûçik bibin.

[00:07:38]Host: Em ê qehwekî xwe vexwin, feqîra saeta gundê xweş, Xwedê jê razî be.

[00:07:43]Host: Tab'en em mala xalê Fewzî ne... Fewzî Hisên.

[00:07:48]Host: Hewalî mi wara...

[00:07:50]Host: Mala Fewzî Hisên...

[00:07:54]Host: Xerabê Şehra, em î li wir ne.

[00:07:57]Host: Maşallah, maşallah.

[00:07:58]Host: Pisî dakevin, dakevin, me ke pisî teswîr kin û dakevin.

[00:08:04]Host: Erê hevalno li vî alî, me go em li Xerabê Şehra ne, mala Fewzî Hisên...

[00:08:08]Host: Me go em istirahekî biçûçik bibin...

[00:08:11]Host: ...eslê merivê me li vir da hene.

[00:08:14]Host: Maşallah ev çi tebîetek xweş e...

[00:08:20]Host: Çi hewş di vir de girtine...

[00:08:23]Host: ...mişkile em nikanin herin ser xaniyê xelkê xuya nakin...

[00:08:26]Host: ...xelk ji me nadeiqin.

[00:08:31]Host: Hewalî mi wara jê jî bigre.

[00:08:36]Host: Maşallah, maşallah.

[00:08:38]Host: Yalla em ê hatin.

[00:08:42]Host: Hevalno ev o Xerabê Şehra ye, wa dî ye heta poşiyê.

[00:08:45]Host: Bes vî alî rehmetî hebe...

[00:08:47]Host: ...em nikanin biçin, ew miletê vî alî ser...

[00:08:50]Host: Maşallah... Tebîeteka pir xweş e...

[00:08:56]Host: Malê kî derket, te'lîqê pir avêjin.

[00:09:02]Host: Selim bişimtê derke, neke me bişkên.

[00:09:06]Host: Erê wele.

[00:09:07]Host: Em pîs elimîne, em tim li ser banan...

[00:09:09]Host: ...em li ser banan, em hilkişin, em radibin.

[00:09:12]Host: Erê wele.

[00:09:14]Host: Wer hevalî min wer.

[00:09:20]Host: Erê hevalno, em li vî alî jî li cem mala Ebû Ebdo ne...

[00:09:23]Host: Saeta gundê xweş...

[00:09:24]Host: ...me li vî alî istirahekî xwar, me qehwekî xwe vexwar.

[00:09:26]Host: Xwedê ji te razî be... Xalo...

[00:09:27]Uncle: Mala Mihemed Neccar.

[00:09:28]Host: Ehmed...

[00:09:29]Uncle: Ehmed... Mihemedê Ke'to.

[00:09:31]Host: Mihemedê Ke'to?

[00:09:32]Uncle: Mihemedê Ke'to.

[00:09:33]Uncle: Mihemedî Ke'to.

[00:09:35]Host: Ser serî me, silavê me ji vê malbatê teva re hene.

[00:09:38]Host: Em ji bo te amade ne.

[00:09:40]Host: Xwedê iştar razî be, xalê me yî qedr giran.

[00:09:47]Host: Xalo, Xerabê Şehra çiqas hewş tê de heye?

[00:09:51]Uncle: 400 mal e.

[00:09:53]Host: 400 hewş?

[00:09:54]Uncle: Hmm.

[00:09:55]Uncle: Welle mezin e.

[00:09:56]Uncle: Wanik ji hacer çêkirine.

[00:09:58]Uncle: Ê têr in, derwa Heleb bûn...

[00:09:59]Uncle: Têr in gundî bûn...

[00:10:00]Speaker 1: Ecar hewşê çêkê, eger hewş bê ye, herbbê, fêm dikî?

[00:10:06]Speaker 1: Sura xwe veder e, sura xwe hewşa me kevn e, hemdullah tiştek nabe.

[00:10:10]Speaker 1: Bes dîwarik veder e, ew firê ketiye hewşê û pê min ye û pijin ke.

[00:10:16]Speaker 2: Golo millet tê heye, Xerabê Şehra gelek heye?

[00:10:18]Speaker 1: Hene, hemdullah. Hene, bes hindik paşve man.

[00:10:20]Speaker 1: Ê pir çûn, noka teqrîben sedî... sedî deh, pênc mane.

[00:10:24]Speaker 2: Nexweşî çi tûne? Zext û şekir û kîjan heye?

[00:10:27]Speaker 1: Welle zext min heye, şekir min heye, kezeb kêm xwîn e.

[00:10:30]Speaker 1: Kesk namîne.

[00:10:33]Speaker 2: Xwedê destê xwe serke.

[00:10:35]Speaker 2: Xêra te ne, hewşa xwe de hinde dar û herb ne, gund xweş e. Tebîetî gund xweş e.

[00:10:39]Speaker 1: Ê, bê şik ni, derê xwedê...

[00:10:41]Speaker 2: Ere apê Welo, teben noka li viderê jî emkê derkevin, teswîrê xwe temam bikin li Xerabê Şehra.

[00:10:48]Speaker 2: Saeta te xulu xweş, apê Mihemed.

[00:10:50]Speaker 1: Û xulu vêra boy boy ke.

[00:10:52]Speaker 2: Boy boy.

[00:10:53]Speaker 1: Selam li qiçka giya ke. Qiçkê çiçê, qiçkê mezin.

[00:10:56]Speaker 1: Ê dê argûşkê te jî...

[00:10:58]Speaker 1: Ê... ba dikin.

[00:11:00]Speaker 2: Dê bêjin nani nani nani...

[00:11:03]Speaker 1: Na na na... strana bêje.

[00:11:05]Speaker 2: Bêje şûnî da... Xalo tu stranbêj î?

[00:11:09]Speaker 1: Ez nikarim kuro, dengê min ne xweş e... tiştek nexweş bim.

[00:11:13]Speaker 2: Tamam, saet xweş, xwedê şîfayê bide.

[00:11:15]Speaker 1: Dê bimînin xweşiyê de.

[00:11:17]Speaker 2: Dê em herin derkevin cewlekê.

[00:11:21]Speaker 1: Selam li qiçka giya ke... Çavê te dîn.

[00:11:25]Speaker 1: Were heta... qurban ji giya... Giyo... çar parçe. Ser serê me. Ka bimînin.

[00:14:28]Speaker 2: Xalo mi ra dibê, Xerabê Şehra çar sed mal e.

[00:14:35]Speaker 2: Mezin e.

[00:14:38]Speaker 2: Wa rê kamil geriya, em nava gund bigerin.

[00:14:42]Speaker 2: Çar sed mal bi carekê de, xelas nabe. Şar e, şar e.

[00:14:47]Speaker 2: Bes hewşê kîbar tê de hene ha.

[00:14:52]Speaker 2: Xerabê Şehra, bes her xerab bûye yanî...

[00:14:55]Speaker 2: Bes hîlî û kîbar e.

[00:16:14]Speaker 2: Maşallah, henderî şarê xwe pir ne.

[00:16:18]Speaker 2: Qirê şarê xwe pir ne.

[00:16:30]Speaker 2: Çi hewş tê de ne...

[00:16:33]Speaker 2: Ev hewş ne.

[00:16:36]Speaker 2: Maşallah, maşallah.

[00:16:40]Speaker 2: Vê. Çi tebîetek xweş e li vir e.

[00:16:45]Speaker 2: Xak bajêr e, mezin e.

[00:16:50]Speaker 2: Vê kiderê bisewirînin.

[00:17:56]Speaker 2: Hey, vîdyo me gelek efewî ne.

[00:18:00]Speaker 2: Ka te nê got serê me efû kin.

[00:18:04]Speaker 2: Wê malan... berê.

[00:18:10]Speaker 2: Dêmilê milet li haletê xwe sêke.

[00:18:35]Speaker 2: Çi hewş ketine ber, te dît.

[00:18:38]Speaker 2: Hê, ev hewş no.

[00:18:41]Speaker 2: Maşallah, maşallah.

[00:18:43]Speaker 2: Haho, ecêba hatime vê malê.

[00:18:48]Speaker 2: Noko, ecêba hatime vê malê.

[00:18:52]Speaker 2: Meyrê xwe... li ba dînê hene.

[00:18:55]Speaker 2: Mala Arif, mala Hebo.

[00:19:00]Speaker 2: Dikra derketin.

[00:19:12]Speaker 2: Maşallah.

[00:19:15]Speaker 2: Welle heta mirîşk şaş kirin, henderî mezin e.

[00:19:18]Speaker 2: Henderî mezin e.

[00:20:36]Speaker: Wana ku mal hebon a, mal hebon a em biçûna...

[00:20:40]Speaker: Rinbê. De ya xayê mero ez mîş dikim bes Gundê Sinko.

[00:20:45]Speaker: Gundê Sinko em karen mal kê he em nizanin.

[00:20:50]Speaker: Xwastin a, em karen mal kê he em nizanin.

[00:20:55]Speaker: Gundê Alke j'ma xwestine. Gundê Alke mal j'ma xwestine.

[00:21:05]Speaker: No mal hebin, wek cîran çûne cabilû, ana em xwar û rûnin...

[00:21:10]Speaker: ...mero deng kî derbike ser tebîetê gundo, mero deng kî...

[00:21:15]Speaker: ...yanî cîkî bî dû ew dibe hereketê, diçe dibe...

[00:21:20]Speaker: ...mero milet wina ve gundo naskirin didê, pir kîbar e.

[00:21:25]Speaker: Havelî min ve tebîetê jî bigre.

[00:21:29]Speaker: Gundê Alke, mal j'ma xwestine.

[00:22:35]Speaker: Magu vê gundo kehrebe tê heye.

[00:22:40]Speaker: Şarê û Xerabê Şarê, Gundê Sinko...

[00:22:45]Speaker: ...kehrebe ber vê dernê gidar o belav bî ye.

[00:22:50]Speaker: Kehrebê hikmet. Yê hey lewh şemsî xwane.

[00:22:54]Speaker: U yê hey ji saetê kehrebe ji dîsa waye.

[00:23:00]Speaker: Erê rêk piçekî meqertî ye.

[00:23:04]Speaker: Çadir vegirtine, magu nexweş em biçin çadirê ra rin.

[00:23:08]Speaker: Xwidê rehma xwo lêkê cîyê xwo cenet bê.

[00:23:20]Speaker: Wey ko megî we.

[00:24:26]Speaker: Havelî min hemberî bigre, ew... ca...

[00:24:31]Speaker: Taben evna lewh şemsî yê ne.

[00:24:35]Speaker: Lewh şemsî yê bira, rakib andine, û kehrebe tewzîa...

[00:24:39]Speaker: ...nav gund gî dibe. Dide vê gundî.

[00:25:01]Speaker: Havelî min mal nîzîk bûn.

[00:25:03]Speaker: Em çûn jor.

[00:25:05]Speaker: Çoxsa wibê ilamê mal şûnî ev didim in.

[00:25:10]Speaker: Inşela em poşman nebin.

[00:26:19]Speaker: Wê hewşê nîvî de bigre hevalî min, wanê...

[00:26:23]Speaker: ...wanê ser vê tilî wan...

[00:27:01]Speaker: Çi xweş nê topta virdana.

[00:27:20]Speaker: Selam eleykum! Eleykum selam.

[00:27:23]Speaker: Ew kî ye, xwidê xêra te binivîsîne.

[00:27:26]Speaker: Kuro mala şêxa li kîderê ye?

[00:27:29]Speaker: Va ji xwidê ra, were pêşiya me. Hay de were.

[00:27:37]Speaker: Nîzîk bike havelî min, wî derî nîzîk bike.

[00:28:06]Speaker: Taben em gehiştin taliyê vîdyo xwe.

[00:28:08]Speaker: Silav û rêzê me ji miletê Şarê û Xerabê Şarê re jî hene.

[00:28:14]Speaker: Vîdyo me huna bî, de nizanim teqsîr meqsîr me kiribin winê qusûrî efû kin...

[00:28:19]Speaker: ...t'ma mabe bin. Vîdyo me ge efewî ne.

[00:28:23]Speaker: Mişkila mal ji ma ne xwestine.

[00:28:25]Speaker: Mal ji ma xwestibana, e pir xweş bû kîbar bû.

[00:28:28]Speaker: Lê bes mero dibên Xerabê Şarê bisewirîne.

[00:28:32]Speaker: Etemena kesek ji me negoze, inno mal ne hebin me ted'bûn.

[00:28:37]Speaker: Am kanibin harin, derbas vê malbatê bin.

[00:28:40]Speaker: Meenî vîdyo me xweş derkeve.

[00:28:42]Speaker: Maşala erê werin zeytûna bibînin havelno.

[00:28:45]Speaker: Têda gerraş bîne.

[00:28:48]Speaker: Maşala maşala, binêrin.

[00:28:50]Speaker: Gelek çoxa jê dade vê bayê ye, binê binê.

[00:28:55]Speaker: Maşala. Xwidê bereketê têke, xwidê bereketê têke.

[00:28:59]Speaker: Ev tebîetê vê gundî ye.

[00:29:01]Speaker: Havelî min çîçkî nîzîk jî bike.

[00:29:04]Speaker: Bi mero bin jî vîdyokî xweş kîbar, inşela emê darxin.

[00:29:08]Speaker: Me Gundê Sinko sewirand taben.

[00:29:11]Speaker: Gundê Sinko me sewirand, em hatin Xerabê Şarê.

[00:29:14]Speaker: Ji Xerabê Şarê jî emê kin vîdyokî li Gundê Alke çêkin.

[00:29:18]Speaker: Meenî di vir da, li ma nebe j'mêj da jma xwestine.

[00:29:22]Speaker: Emê nako derbas Gundê Alke bin, emê vîdyo kî xulwir jî çêkin.

[00:29:25]Speaker: Lenî mişwarê me jî ma, t'ma ma dîn dûr e.

[00:29:29]Speaker: Meenî gibê yek bê, emkê sê vîdyo xwe hûr û çêkin, inşela.

[00:29:33]Speaker: Emê belav kin inşela.